https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/government-politics/1004978-architects.html

Glossary entry

English term or phrase:

architects

German translation:

die Urheber

Added to glossary by Trans-Marie
Apr 18, 2005 11:45
19 yrs ago
English term

architects

English to German Social Sciences Government / Politics
Es geht darum, dass bei den Folterungen durch die USA bis jetzt nur Leute in niedrigen Positionen zur Verantwortung gezogen wurden, nicht aber die eigentlich Verantwortlichen wie Minister und Generaele, die als "architects" dieser Vorkommnisse bezeichnet werden. Meine Loesung bis jetzt heisst "Verantwortliche", weil ich mit "Architekten" nicht ganz zufrieden bin. Oder wuerde man das tatsaechlich sagen? Danke

“A year after Abu Ghraib, the United States continues to do what dictatorships and banana republics do the world over when their abuses are discovered – cover up the scandal and shift blame downwards,” said Brody. “A wall of immunity surrounds the *architects* of the policy which led to all these crimes.”

Discussion

Non-ProZ.com Apr 18, 2005:
Ich habe mich fuer "Hauptverantwortliche" entschieden. Vielen Dank auch an die anderen.

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

die Urheber

oder die Hauptverantwortlichen für
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : Finde ich am genausten. Die Leute, die Politik erfunden haben.
20 mins
agree Bettina Freynhofer : Finde aber auch Uwes "(politische) Köpfe" ganz passend...
24 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
6 mins

Erfinder

Nichts gegen "Verantwortliche" und nichts gegen "Architekten" - wahrscheinlich würde ich hier "Architekten" stehen lassen. Mein Vorschlag gilt nur als eine Alternative.
Something went wrong...
7 mins

die Architekten

Der Ausdruck ist bei uns ziemlich gebräuchlich. Man bezeichnet jemanden durchaus als Architekten einer bestimmten Politik.

Ansonsten "die Köpfe" hinter dieser Politik. Schreibtischtäter auch noch eine Möglichkeit.
Something went wrong...
15 mins

Strippenzieher

Mein Vorschlag wäre "Strippenzieher", weil diese Leute ja oft im Hintergrund agieren und deshalb auch nicht zur Verantwortung gezogen werden. Ich finde aber "Verantwortliche" auch okay. Viele Grüße.
Something went wrong...
+1
15 mins

Drahtzieher / Hintermänner

Diese Begriffe klingen noch etwas abwertender, passen aber hier durchaus in den Zusammenhang (ansonsten Thilos "Urheber" oder "Hauptverantwortliche").
Peer comment(s):

agree Aleksandra Kwasnik : Die genannten Personen schneiden im Kontext nicht besonders gut ab, deswegen denke ich, dass diese Option - negativer Beiklang! - am passendsten ist.
1 hr
Something went wrong...
1 hr

Gestalter

i.e. the designers
Something went wrong...
5 hrs

Kopf

http://europa.eu.int/comm/research/rtdinfo/41/print_article_...
"Just a few months before the end of its mandate, the current Commission has set out its vision of the financial resources needed to support European Union action for the 2007-13 period. In particular, it is a vision which includes a doubling of the research budget. RTD info talks to Research Commissioner Philippe Busquin, the architect of this radical strategy for growth for an enlarged Europe."

http://europa.eu.int/comm/research/rtdinfo/41/print_article_...
"Wenige Monate vor Ende ihres Mandats hat die Kommission Prodi ihre Vorstellungen bezüglich der finanziellen Mittel, die den Rahmen der „Agenda 2007-2013“ der Europäischen Union abstecken, bekannt gegeben. Dieser Vorschlag sieht insbesondere nicht weniger als eine Verdoppelung des für die Forschung vorgesehenen Budgets vor. Gespräch mit Philippe Busquin, dem Kopf hinter dieser radikalen Erneuerung der für das erweiterte Europa geplanten Wachstumsstrategie."
Something went wrong...
6 hrs

geistige Väter / politisch Verantwortliche

letztendlich eine Geschmacksfrage. Meiner Ansicht nach ist "Hauptverantwortliche" ungeeignet, da es diejenigen entlastet, die die Folter angewandt haben. "Drahtzieher" suggeriert eine Art Mafia oder Terrororganisation, obwohl von einer demokratischen Regierung die Rede ist (was ja eigentlich noch schlimmer ist). "Schreibtischtäter" ist durch die Aufarbeitung des Dritten Reichs besetzt.
Something went wrong...