Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cash costs
German translation:
betriebliche Kosten (Mineralölkonzern)
Added to glossary by
Steffen Walter
Oct 19, 2005 13:03
18 yrs ago
1 viewer *
English term
take out cash costs
English to German
Bus/Financial
Petroleum Eng/Sci
management presentation
Aus einer Managementpräsentation eines großen Mineralölkonzernz zur Effizienzsteigerung (natürlich als Liste mit diversen Punkten, daher kein weiterer Zusammenhant:
To increase efficiency:
-take out cash costs, simplify management structure and functional interfaces.
Ich habe "cash costs" bisher als die Förderkosten verstanden, da es sich um Mineralöl handelt, aber in diesem Satz bin ich mir jetzt absolut nicht mehr sicher -- und dankbar für jede Hilfe!
To increase efficiency:
-take out cash costs, simplify management structure and functional interfaces.
Ich habe "cash costs" bisher als die Förderkosten verstanden, da es sich um Mineralöl handelt, aber in diesem Satz bin ich mir jetzt absolut nicht mehr sicher -- und dankbar für jede Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 +1 | betriebliche Kosten senken | Steffen Walter |
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
betriebliche Kosten senken
So würde ich das etwas allgemeiner formulieren, da die beiden folgenden Punkte auch relativ allgemein gehalten sind. Eventuell ginge noch "Förder- und Aufbereitungs-/Verarbeitungskosten senken" (siehe nachfolgende Definition).
Eine Definition der "total cash costs" - gefunden über die Define-Funktion von Google (das Wort define in die Suchmaske eingeben, gefolgt von einem Doppelpunkt und dem Begriff ohne Anführungszeichen) findest du unter http://www.anglogold.co.za/subwebs/InformationForInvestors/A... (ist zumindest auch ein branchenverwandtes Unternehmen). Der Begriff enthält auf jeden Fall mehr als die reinen Förderkosten, z.B. die der Betriebsstätte zuordenbaren Verwaltungskosten. Der Wortlaut der Definition:
"Total cash costs include site costs for all mining processing and administration, as well as contributions from by-products but are exclusive of royalties, production taxes, amortisation, rehabilitation, corporate administration costs, capital costs and exploration." (also ohne Förderzinsen, Produktionssteuern, Abschreibungen, Rekultivierung, Konzern-Verwaltungskosten, Kapitalkosten und Erkundung). Daher fällt eine genaue Abgrenzung im Deutschen relativ schwer.
Eine Definition der "total cash costs" - gefunden über die Define-Funktion von Google (das Wort define in die Suchmaske eingeben, gefolgt von einem Doppelpunkt und dem Begriff ohne Anführungszeichen) findest du unter http://www.anglogold.co.za/subwebs/InformationForInvestors/A... (ist zumindest auch ein branchenverwandtes Unternehmen). Der Begriff enthält auf jeden Fall mehr als die reinen Förderkosten, z.B. die der Betriebsstätte zuordenbaren Verwaltungskosten. Der Wortlaut der Definition:
"Total cash costs include site costs for all mining processing and administration, as well as contributions from by-products but are exclusive of royalties, production taxes, amortisation, rehabilitation, corporate administration costs, capital costs and exploration." (also ohne Förderzinsen, Produktionssteuern, Abschreibungen, Rekultivierung, Konzern-Verwaltungskosten, Kapitalkosten und Erkundung). Daher fällt eine genaue Abgrenzung im Deutschen relativ schwer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ganz herzlichen Dank für deine ausführliche und einleuchtende Antwort, Steffen! Dank deiner ist dieser entsetzliche "rush job" doch noch rechtzeitig fertig geworden..."
Something went wrong...