https://www.proz.com/kudoz/english-to-hungarian/cooking-culinary/5832109-herb-pie.html

Glossary entry

English term or phrase:

herb pie

Hungarian translation:

zöldfűszeres pite/lepény

Added to glossary by Attila Magyar
Apr 21, 2015 17:47
9 yrs ago
English term

herb pie

English to Hungarian Other Cooking / Culinary
Egy krétai szálláshelyet bemutató szövegben szerepel a "Cretan herb pies" kifejezés. Reggelire többek között ilyet is felszolgálnak.

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

zöldfűszeres pite

Ez a szó szerinti fordítása, a herb az zöldfűszer, vagyis a fűszernövények zöld részéből való fűszer, a spice meg a magokból, gyökerekből meg hasonlókból készült fűszer, lásd:

http://en.wikipedia.org/wiki/Herb

Ugyan hivatkozással is alá tudom támasztani, de a herbet amúgy is rendszeresen zöldfűszernek fordítom.

A pie fordítása meg pite.
Peer comment(s):

agree hollowman2 : Krétai zöldfűszeres pite -- Ez egy helyi specialitás. A zöldfűszerek összetétele konyhánként különbözhet...
8 hrs
Köszönöm!
agree Krisztina Lelik : leginkább ez, bár a "herb" itt nem pontosan zöldfűszereket takar, hanem mindenféle zöld, vadon termő növény levelét, mint pl. csalán, pitypang, spenót, vadrépa stb.
11 hrs
Köszi szépen, igen ezen én is gondolkoztam, hogy esetleg a herb itt nem tágabb jelentésű-e, de nem találtam rá hirtelen a neten semmilyen egyértelmű utalást.
neutral Tony Sarok : Nekem a pitével van bajom: Nagymamám szerint a pite lapos réteges süti, az internetes találatok azonban itt hajtott töltött süteményt mutatnak. Amivel egyetértenék: zöld
11 hrs
Ha megnézed a keresőben a képeket a "pie", a "pite" és a "herb pie" keresőszóra, azért ezek elég hasonló találatokat adnak. Még a "kalitsounia" is többféle kialakítású lehet, nem csak hajtott és töltött.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Végül ezt választottam. Köszönöm!"
30 mins

fűszeres lepény

a fűszeres rendszerint sós, nem édes...
Peer comment(s):

neutral Krisztina Lelik : szó szerint ez, de maga az adott étel se nem fűszeres, se nem lepény
12 hrs
Something went wrong...
-1
46 mins

kalitsounia (krétai sós töltött sütemény)

Én meghagynám a görög nevét, hisz specialitásról van szó (zárójelben a magyar vendégek kedvéért meg lehet magyarázni, mi is ez ).
Peer comment(s):

neutral András Veszelka : Mindkét referenciád azt írja, hogy ez a sütemény lehet sajttal, zöldfűszerrel (illetve az egyik hivatkozás azt is hozzáteszi, hogy stb. töltött), tehát ez nem jó a herb pie-hoz, (mert pl. lehet cheese pie is)
8 mins
minen Cretan herb pie kalitsounia, de nem minden kalitsounia herb pie (ui. van édes, túrós, mézes, stb. k. is - ezért a zárójeles magyarázat) :)
disagree Krisztina Lelik : ez teljesen más! ha már meg akarjuk hagyni görögül, akkor hortopita, vagy chortopita lenne. A wikipedia cikke teljes tévút! (bocsánat, de majdnem egy évtizedet töltöttem Krétán)
11 hrs
Oké, köszönöm! :)
Something went wrong...
10 mins

fűszeres sütemény

Mi lenne más?

--------------------------------------------------
Note added at 12 óra (2015-04-22 06:44:05 GMT)
--------------------------------------------------

Na most van igazad, Krisztina, a jó megoldás: zöldfűszeres sütemény!
Peer comment(s):

neutral Krisztina Lelik : ez csak a szó szerinti fordítás. /Leveles tésztából van, annak nem tudom, mi a magyar megfelelője pontosan, de a fűszeres sem egészen jó, mert zöld, friss növényekből készül, akkor inkább már"zöldfűszeres"
12 hrs
Néha nem rossz a szószerinti fordítás. Ez a sütemény pl. biztosan nem pite. Nagymamám szerint a pite lapos, réteges süti. A cretan herb pie internetes találatai hajtott, töltött süteményt mutatnak.
Something went wrong...

Reference comments

12 hrs
Reference:

Képek az adott élteről

Peer comments on this reference comment:

agree hollowman2
14 hrs
Something went wrong...