Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at the top end of the range
Italian translation:
prodotti di fascia alta
Added to glossary by
Roberta Anderson
Apr 4, 2001 05:28
23 yrs ago
English term
at the top end of the range
English to Italian
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Added to which, with most of the processes approaching their physical speed limitations (after all, the machines can only be as fast as the speed at which paper can physically be transported), much of the new finishing equipment will be automated up to the hilt, not just at the top end of the range but also at the mid- to lower-end.
Proposed translations
(Italian)
0 | prodotti di fascia alta | Roberta Anderson |
Proposed translations
17 mins
Selected
prodotti di fascia alta
quindi:
...non solo nei prodotti di fascia alta, ma anche su tutta la linea
Con "top end of the range" si indicano i prodotti piĆ¹ cari / avanzati / completi / evoluti tra quelli proposti.
...non solo nei prodotti di fascia alta, ma anche su tutta la linea
Con "top end of the range" si indicano i prodotti piĆ¹ cari / avanzati / completi / evoluti tra quelli proposti.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...