Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
At one end of product pipelines
Russian translation:
с одной стороны своей приозводственной цепочки
Added to glossary by
arisat
Nov 24, 2011 14:57
12 yrs ago
1 viewer *
English term
At one end of product pipelines
English to Russian
Other
Manufacturing
Помогите, пожалуйста, перевести предложение: At one end of their product pipelines, the three companies have created agile design processes.
Речь идет о том, что благодаря гибкой системе логистики известные бренды готовой одежды стали успешными.
Отрывок из текста : H&M, Mango, and Zarahave become Europe's most profitable apparel brands by building agility into every link of their supply chains. At one end of their product pipelines, the three companies have created agile design processes. As soon as designers spot possible trends, they create sketches and order fabrics. That gives them a head start over competitors because fabric suppliers require the longest lead times.
Заранее благодарна!
Речь идет о том, что благодаря гибкой системе логистики известные бренды готовой одежды стали успешными.
Отрывок из текста : H&M, Mango, and Zarahave become Europe's most profitable apparel brands by building agility into every link of their supply chains. At one end of their product pipelines, the three companies have created agile design processes. As soon as designers spot possible trends, they create sketches and order fabrics. That gives them a head start over competitors because fabric suppliers require the longest lead times.
Заранее благодарна!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | с одной стороны своей приозводственной цепочки | Dmitry Kornyukhov |
3 +4 | на одном конце производственной цепочки | Alar |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
с одной стороны своей приозводственной цепочки
с одной стороны своей приозводственной цепочки они создали...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+4
4 mins
на одном конце производственной цепочки
*
Peer comment(s):
agree |
Olga D.
1 min
|
Спасибо!
|
|
agree |
NNG
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Sergei Tumanov
5 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Vladyslav Golovaty
16 hrs
|
Спасибо!
|
Something went wrong...