Jun 16, 2014 04:59
9 yrs ago
21 viewers *
English term
"reporting threshold"
English to Spanish
Other
Insurance
En un texto sobre seguros aparece la siguiente frase: "During the thirty (30) day pre-legal period that will commence on the date you instruct the collection agency to begin collections: weekly report for debts exceeding the reporting threshold , and a single report at the end of the thirty (30) day pre-legal period for debts less than the reporting threshold" Muchas gracias a todos por su ayuda!
Proposed translations
(Spanish)
4 | umbral de pago a asegurado | lugoben |
3 | umbral de denuncia | Mónica Algazi |
3 | umbral de activación de informe / reporte | Rafael Molina Pulgar |
Proposed translations
2 hrs
umbral de denuncia
el monto mínimo
8 hrs
umbral de activación de informe / reporte
suerte.
9 hrs
English term (edited):
reporting threshold
umbral de pago a asegurado
The mandatory reporting thresholds are $5,000 for payments on or after January 1, 2011, $2,000 for payments or or after January 1, 2012, and $600 for payments on or after January 1, 2013. Thus, any payments to a Medicare recipient (including partial payments and payments made as settlements, judgments or awards) for a personal injury that requires medical services (including mental health claims and prosthetic device claims) must be reported if it meets the threshold amount noted above.
Reference:
Discussion