https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/engineering-industrial/6078706-cannes-de-diffusion.html

Glossary entry

French term or phrase:

cannes de diffusion

German translation:

Vernebelungsdüsen

Added to glossary by gofink
Mar 30, 2016 09:32
8 yrs ago
French term

cannes de diffusion

French to German Tech/Engineering Engineering: Industrial
Im Zuge einer Übersetzung, in der es um Kühlnebelsysteme für Kühlregale geht, bereitet mir der Begriff "Cannes de diffusion" einiges Kopfzerbrechen. Das Kühlnebelsystem verfügt über die sogenannten "tubes de diffusion", (die ich mit Diffusionsrohre übersetzt habe, ich habe jedoch auch mit dem einfachen Begriff "Leitungen" gespielt), die unter dem Eis verlaufen, auf dem Fisch und Meeresfrüchte in der Fischtheke positioniert werden. Die "tubes de diffusion" gehen dann in die "cannes de diffusion" über, aus denen der Wassernebel schlussendlich auf die Produkte gesprüht bzw. zerstäubt wird.

Im französischen Text erscheinen die "tubes" und "cannes de diffusion" immer stichwortartig, deshalb die Erklärung auf Deutsch ohne den französischen Kontext.

Die "cannes de diffusion" sehen laut Google folgendermaßen aus: https://www.google.at/search?q=cannes de diffusion&biw=808&b...

Ich kann mir also wohl etwas darunter vorstellen, bin mir aber nicht sicher, wie ich diese Teile am besten auf Deutsch nennen soll – kann mir hier jemand weiterhelfen? Danke!!
Change log

Apr 5, 2016 16:47: gofink Created KOG entry

Discussion

Jutta Deichselberger Mar 30, 2016:
Vielleicht einfach nur Vernebler
?

Proposed translations

8 hrs
Selected

Vernebelungsdüsen

Nebeldüse = Vernebelungsdüse

da es bei der Nebeldüse nicht zu Verstopfungen kommen kann. ... Käsekühlregal Käse Kühlregal. - cf. http://www.rauschenbach.de/kaese.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank gofink, auch für die Erklärung des Begriffes "Sprühlanze" – dieser war sehr verlockend, jedoch scheint alles, was damit in Zusammenhang steht, eben auf Kärcher, Gartenschläue usw. zu passen ... "
+1
2 hrs

Sprühlanze

Das letzte Stück Rohr oder Leitung, das dann über Düsen ausbringt, kenne ich als "Lanze". Eine Verneblungslanze ist mir nicht bekannt, aber die "Sprühlanze".
Du kannst mal googeln. Es gibt viele Treffer.
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger : Klingt gut, finde ich!
23 mins
agree GiselaVigy
1 hr
disagree gofink : Sprühlanzen für Drucksprühgeräte; Diffusionsrohr ist kein Drucksprühgerät; Sprühlanzen dienen zum Autoabsprühen etc. Kärcher...
6 hrs
Something went wrong...