Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
agenceur
Italian translation:
consulente d'interni
Added to glossary by
Alessandra Boninsegni
May 20, 2009 08:40
15 yrs ago
French term
agenceur
French to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
In tabella riportante le caratteristiche di dispositivi di misurazione laser e livellamento (per rilievi in cantieri e abitazioni) in presentazione di prodotto per appiombo laser si legge:
Laser pour entreprises de second oeuvre:
électriciens, agenceurs, plaquistes, cuisinistes…
Per agenceur avevo pensato a imprese di ristrutturazione. Ogni commento e o suggerimento è molto gradito. Grazie
Laser pour entreprises de second oeuvre:
électriciens, agenceurs, plaquistes, cuisinistes…
Per agenceur avevo pensato a imprese di ristrutturazione. Ogni commento e o suggerimento è molto gradito. Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | consulente d'interni | Mariella Bonelli |
5 | allestitore | Federico Moncini |
4 | arredatore d'interni | Francesca Bersellini |
Proposed translations
21 mins
Selected
consulente d'interni
Secondo me si può trovare una soluzione più felice di quella proposta nel glossario kudoz.
In Italia l'"allestitore" è colui che appunto allestisce e si usa nel settore delle fiere per l'allestimento degli stand. A me qui il contesto non sembra calzare. Può anche darsi che in italiano non esista l'esatta figura professionale corrispondente, ma su Wikipedia ho trovato delle spiegazioni molto interessanti, in particolare:
"Un agenceur peut s'occuper de l'organisation de l'espace et la conception de mobilier sur mesure. Il a un rôle de conseil et de coordinateur."
Nell'uso comune "allestitore" in italiano vuol dire proprio altro.
In Italia l'"allestitore" è colui che appunto allestisce e si usa nel settore delle fiere per l'allestimento degli stand. A me qui il contesto non sembra calzare. Può anche darsi che in italiano non esista l'esatta figura professionale corrispondente, ma su Wikipedia ho trovato delle spiegazioni molto interessanti, in particolare:
"Un agenceur peut s'occuper de l'organisation de l'espace et la conception de mobilier sur mesure. Il a un rôle de conseil et de coordinateur."
Nell'uso comune "allestitore" in italiano vuol dire proprio altro.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Anche secondo me allestitore indica solo l'allestitore di stand per fiere. Questa soluzione mi sembra la meno rischiosa. Molte grazie Mariella."
2 hrs
arredatore d'interni
1 day 3 hrs
Reference comments
4 mins
Reference:
Ciao Alessandra, sulla questione v. http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/construction_civ...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Agnès Levillayer
: questa risposta è infatti quella buona in questo contesto
1 min
|
agree |
Laura Massara
18 mins
|
agree |
Bruno ..
: archietto d'interni http://architettidinterni.com/
21 mins
|
Discussion