https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/games-video-games-gaming-casino/1715350-jeux-d%C3%A9veil.html

Glossary entry

French term or phrase:

jeux d'éveil

Italian translation:

giochi prima infanzia

Added to glossary by Viviane Brigato
Jan 11, 2007 12:05
17 yrs ago
3 viewers *
French term

jeux d'éveil

French to Italian Other Gaming/Video-games/E-sports giocchi
comment traduit-on "jeux d'éveil" en italien ?

Discussion

elysee Jan 11, 2007:
infatti era bene il settore che avevo capito subito vedendo il termine molto conosciuto, ma non capivo xché il titolo della tua domanda indicava invece come settore "CASINO - VIDEO GAMES...ecc.."
Viviane Brigato (asker) Jan 11, 2007:
non c'è una frase. il contesto è giocchi prima infanzia, giocchi che aiutano i piccoli a crescere, tipo i tappetti, i giochi musicali.....
elysee Jan 11, 2007:
ciao Viviane, puoi indicare la frase e maggiore contesto...grazie.

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

giochi prima infanzia

Direi proprio "giochi prima infanzia" ovvero "giochi per bambini da 0 a 36 mesi". Seguono i giochi prescolari (4/5 anni)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-01-11 12:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

V. catalogo Clementoni Prima Infanzia
http://www.clementoni-service.it/catalogo/prima_infanzia.htm

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-01-11 12:32:15 GMT)
--------------------------------------------------

Trovo anche "educationals"

Giochi e trastulli della linea Chicco per la prima infanzia.
Carillons, educationals per le varie fasce di età, da 0 a 36 mesi.
http://www.farmaciavallesi.com/pgiochi.htm
Peer comment(s):

agree elysee : giochi prima infanzia = è perfetto direi
35 mins
Grazie Elisée!
agree giovanni ambrosio (X)
2 hrs
Grazie Giovanni
agree Hebat-Allah El Ashmawy
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
1 hr

giochi per la prima infanzia

To use the term in a whole context it would be preferable to use this one
Something went wrong...