Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abgeschlossenes humanmedizinisches Studium
English translation:
medical degree / degree in medicine
Added to glossary by
BrigitteHilgner
Jun 16, 2008 12:15
15 yrs ago
4 viewers *
German term
humanmedizinisches Studium
German to English
Medical
Medical: Health Care
medical degree
Ich sitze an einer dringenden (wie sonst?) Stellenausschreibung (Medical Advisor). Es wird ein
"abgeschlossenes humanmedizinisches Studium" verlangt.
Mein erster Gedanke war "degree in human medicine" - das scheint aber in englischsprachigen Ländern kein gängiger Begriff zu sein. Kann jemand helfen?
"abgeschlossenes humanmedizinisches Studium" verlangt.
Mein erster Gedanke war "degree in human medicine" - das scheint aber in englischsprachigen Ländern kein gängiger Begriff zu sein. Kann jemand helfen?
Proposed translations
(English)
4 +7 | medical degree / degree in medicine | Henning Holthusen |
4 +1 | degree in (human) medicine | Ellen Kraus |
Change log
Jun 16, 2008 12:21: Steffen Walter changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"
Jun 16, 2008 12:21: Steffen Walter changed "Term asked" from "humanmedizinisches Studium - EILT" to "humanmedizinisches Studium" , "Field" from "Marketing" to "Medical" , "Field (specific)" from "Marketing / Market Research" to "Medical: Health Care"
Proposed translations
+7
2 mins
German term (edited):
humanmedizinisches studium - eilt
Selected
medical degree / degree in medicine
Bei dieser Übersetzung wird jeder von Humanmedizin ausgehen.
Note from asker:
Vielen Dank schon mal für den Kommentar, der mir einleuchtend erscheint, zumal im Text "Diabetes" erwähnt wird und der Firmenname angegeben ist - wer unsicher ist, welcher Richtung des Medizinstudiums gemeint ist, kann also nachsehen. |
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
18 mins
|
agree |
Claire Cox
: I suppose it's to distinguish it from veterinary medicine, but everyone just says medicine for the human branch
18 mins
|
agree |
Anne Schulz
22 mins
|
agree |
babli
: agree
26 mins
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
28 mins
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
48 mins
|
agree |
Kim Metzger
10 hrs
|
neutral |
Lirka
: agree in general that it is a degree in medicine, but the specific degree name is "M.D. degree"
23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die prompte Hilfe!"
+1
51 mins
degree in (human) medicine
is also used nowadays, as opposed to veterinary ,,,,
Peer comment(s):
agree |
Andres Larsen
: that is correct, as in human versus veterinary medicine
7 hrs
|
thank you!
|
|
neutral |
Kim Metzger
: The "human" is unnecessary unless distinctions are being made.
9 hrs
|
neutral |
Lirka
: again, simply M.D. degree
22 hrs
|
Discussion
bmj.bmjjournals.com/