https://www.proz.com/kudoz/german-to-greek/law-contracts/1961136-cmr-stra%C3%9Feng%C3%BCterverkehr.html

Glossary entry

German term or phrase:

CMR- Straßengüterverkehr

Greek translation:

"Σύμβασις επί του συμβολαίου διά την διεθνή μεταφοράν εμπορευμάτων oδικώς"

Added to glossary by Eftychia Stamatopoulou
Jun 12, 2007 14:58
16 yrs ago
German term

CMR- Straßengüterverkehr

German to Greek Law/Patents Law: Contract(s) σύμβαση οδικής κυκλοφορίας
CMR-Straßengüterverkehr:
6. Die Haftung des MITARBEITERS richtet sich jedoch in jedem Fall nach den Bestimmungen der CMR - Konvention. Die Waren der GESELLSCHAFT müssen transportgerecht verpackt sein, sodass diese mit dem Laderaum nicht in Berührung kommen können.
Ευχαριστώ.
Proposed translations (Greek)
4 +1 s.u.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

s.u.

Folgender Eintrag unter CMR bei IATE


CONTEXT: Γενεύη, 19.5.56 Γενεύη, 19.5.56, τίθεται σε ισχύ στην Ελλάδα από της δημοσιεύσεως στην ΕΚ

Term CMR
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Ραπτάρχης, τόμ. 21, Θέμα γ.1 (Νόμος υπ'αριθ. 559 της 9/12 Μαρτ. 1977), σελ. 413 και Συλλογή Διεθνών Συμβάσεων 1977, σ.255 (ΦΕΚ Α`78/ 12.3.1977); Συλλογή Διεθνών Συμβάσεων 1977, σ. 255 (ΦΕΚ Α` 78/12.3.1977), όπου και παρατίθεται η Σύμβαση, καθώς και Ραπτάρχης 21Γ, σ. 413 (Σύμβαση "επί του συμβολαίου δια την διεθνή οδικήν μεταφοράν εμπορευμάτων").

Language Usage στο Ραπτάρχη απαντάται η εξής διατύπωση:

"Σύμβασις επί του συμβολαίου διά την διεθνή μεταφοράν εμπορευμάτων oδικώς"

Σύμβαση "περί του συμβολαίου διά την διεθνή οδικήν μεταφοράν εμπορευμάτων"; Σύμβαση "επί του συμβολαίου διά την διεθνή μεταφοράν εμπορευμάτων οδικώς (CMR)"

Reliability 3 (Reliable)
T

Language Usage στο Ραπτάρχη απαντάται η εξής διατύπωση: "Σύμβασις επί του συμβολαίου διά την διεθνή μεταφοράν εμπορευμάτων oδικώς"

Date 01/09/1988
Peer comment(s):

agree Christina Emmanuilidou : genau....επικυρώθηκε με τον ν. 559/1977...
18 mins
Danke, Christina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ!"