Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
assolvenza
French translation:
fondu d'ouverture
Added to glossary by
Emmanuella
Sep 6, 2012 16:42
11 yrs ago
Italian term
assolvenza
Italian to French
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Sceneggiatura
ASSOLVENZA - DISSOLVENZA
Pour dissolvenza j'ai trouvé FONDU et puis FONDU AU NOIR per dissolvenza a ner. Je ne trouve rien pour ASSOLVENZA. Merci aux spécialistes de cinéma qui pourront m'aider.
Pour dissolvenza j'ai trouvé FONDU et puis FONDU AU NOIR per dissolvenza a ner. Je ne trouve rien pour ASSOLVENZA. Merci aux spécialistes de cinéma qui pourront m'aider.
Proposed translations
(French)
3 +1 | fondu d'ouverture | Emmanuella |
Change log
Sep 8, 2012 14:30: Emmanuella Created KOG entry
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
fondu d'ouverture
La dissolvenza (il corrispondente termine inglese è fade) è uno dei segni di interruzione del linguaggio cinematografico o televisivo e sta ad indicare la fine di una scena o di una sequenza. Il suo opposto è l'assolvenza (fade in), posta all'inizio di una sequenza.
fondu d'ouverture
C'est l'inverse du fondu de fermeture (fade out) : on part du silence et, progressivement, le programme sonore atteint son niveau « normal » (fade in).
cf. wikipedia
fondu d'ouverture
C'est l'inverse du fondu de fermeture (fade out) : on part du silence et, progressivement, le programme sonore atteint son niveau « normal » (fade in).
cf. wikipedia
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup de la réponse et des explications vraiment utiles"
Something went wrong...