Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
imbocca invece senza esitazioni la strada del RIDICOLO.
Russian translation:
Вариант
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-28 11:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 25, 2011 09:51
13 yrs ago
Italian term
imbocca invece senza esitazioni la strada del RIDICOLO.
Italian to Russian
Other
Linguistics
A Verona L'IMPERIAL-REGIO GOVERNO imbocca invece senza esitazioni la strada del RIDICOLO.
Proposed translations
(Russian)
3 | Вариант | Irena Pizzi |
Proposed translations
54 mins
Selected
Вариант
Не знаю что у вас в исходнике до и после, поэтому эту отдельно взятую фразу я бы перевела так:
...ни капли не сомневаясь во взятом курсе/в своих действиях, выставило себя в смешном виде.
Присутствие invece говорит о том, что где-то в тексте описан более разумный курс/способ действовать или реагировать в данной ситуации.
...ни капли не сомневаясь во взятом курсе/в своих действиях, выставило себя в смешном виде.
Присутствие invece говорит о том, что где-то в тексте описан более разумный курс/способ действовать или реагировать в данной ситуации.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Точно!!!) Спасибо!!!"
Something went wrong...