https://www.proz.com/kudoz/norwegian-to-english/law-contracts/4718336-formriktig.html

Glossary entry

Norwegian term or phrase:

formriktig

English translation:

proper procedure

Added to glossary by Katarzyna Lewandowska, PhD
Mar 2, 2012 19:19
12 yrs ago
3 viewers *
Norwegian term

formriktig

Norwegian to English Other Law: Contract(s) contracts
"...med mindre det foreligger gyldig grunn til oppsigelse eller avskjed og dette formriktig gjennomføres."

eller kanskje det er en feil?
Proposed translations (English)
3 +3 proper procedure
4 in the right and proper form

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

proper procedure

I believe this is what it means.
Peer comment(s):

agree Sven Petersson
2 hrs
agree Hans Wang : [is accomplished] by following the proper procedure
17 hrs
agree Helen Johnson
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

in the right and proper form

Just invert the construction: (i) riktig form.

Grammatically, formriktigt followed by the verb gjennomføres might be more correct, if that's what the asker means by something wrong.

Example sentence:

As a general rule, if you are looking to evict your tenant, you will need to serve the proper form of notice first. www.landlordlaw.co.uk/landlords/possession-notices/intro

Something went wrong...