Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
dać wyraz uczuciom
English translation:
give voice to sb's feelings
Added to glossary by
bartek
Jan 13, 2005 22:21
19 yrs ago
1 viewer *
Polish term
dać wyraz uczuciom
Polish to English
Art/Literary
Linguistics
brak mi pomysłu...
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
3 mins
Polish term (edited):
da� wyraz uczuciom
Selected
express feelings
b
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-01-13 22:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
A PROSZE BARDZU
give voice to sb\'s feelings
... that I get a taste of it from time to time.\" She got perhaps her biggest taste to
date back in June, when Maggie finally gave voice to her feelings for Bianca ...
www.elizabeth-hendrickson.net/SOD101904.html
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-01-13 22:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
A PROSZE BARDZU
give voice to sb\'s feelings
... that I get a taste of it from time to time.\" She got perhaps her biggest taste to
date back in June, when Maggie finally gave voice to her feelings for Bianca ...
www.elizabeth-hendrickson.net/SOD101904.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "give voice wygralo, dzieki"
+1
3 mins
Polish term (edited):
da� wyraz uczuciom
to express one's feelings
moze nie az tak romantyczne to jest, ale moze pasowac
56 mins
Polish term (edited):
da� wyraz uczuciom
demonstrate/manifest one's feelings
Jesli mamy unikac "express". Moze bedzie pasowac
3 hrs
Polish term (edited):
da� wyraz uczuciom
let his/her feelings be known
.
9 hrs
Polish term (edited):
da� wyraz uczuciom
give vent to one's feelings
to tylko jedna z kilku możliwych kolokacji - spośród tych, które znam, ta podoba mi się najbardziej
16 hrs
Polish term (edited):
da� wyraz uczuciom
expose / display / show one's feelings
also
Discussion