Glossary entry (derived from question below)
Nov 2, 2005 21:16
18 yrs ago
Spanish term
salvan
Spanish to Portuguese
Art/Literary
Linguistics
El acceso principal del restaurant está formado por una serie de terrazas y escaleras que salvan los desniveles del terreno.
Obrigada, desde já.
Obrigada, desde já.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | que compensam | María Leonor Acevedo-Miranda |
4 +2 | aproveitam | rhandler |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
que compensam
El acceso principal del restaurant está formado por una serie de terrazas y escaleras que salvan los desniveles del terreno.
O acesso principal ao restaurante é formado por uma série de esplanadas e escadarias (ou escadas) que compensam os desníveis do terreno.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-11-02 21:58:09 GMT)
--------------------------------------------------
Compactador de Valas da Vermeer, modelo TC-4a
O compactador TC-4a, é um equipamento leve (1300kg), o que possibilita trabalhos em áreas delicadas e operação em terrenos inclinados, pois dispõe de sistemas que compensam desníveis do terreno ......
http://www.sotenco.com.br/ficha_noticia.asp?noticia=22
O acesso principal ao restaurante é formado por uma série de esplanadas e escadarias (ou escadas) que compensam os desníveis do terreno.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-11-02 21:58:09 GMT)
--------------------------------------------------
Compactador de Valas da Vermeer, modelo TC-4a
O compactador TC-4a, é um equipamento leve (1300kg), o que possibilita trabalhos em áreas delicadas e operação em terrenos inclinados, pois dispõe de sistemas que compensam desníveis do terreno ......
http://www.sotenco.com.br/ficha_noticia.asp?noticia=22
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos pela ajuda. "
+2
39 mins
aproveitam
Veja a ampla variedade de significados que tem o verbo "salvar" em espanhol. Acredito que o que aqui melhor se aplica é o sentido que se traduz por "aproveitar", uma combinação dos números 3 e 6:
salvar.
(Del lat. salvāre).
1. tr. Librar de un riesgo o peligro, poner en seguro. U. t. c. prnl.
2. tr. Dicho de Dios: Dar la gloria y bienaventuranza eterna.
3. tr. Evitar un inconveniente, impedimento, dificultad o riesgo.
4. tr. Exceptuar, dejar aparte, excluir algo de lo que se dice o se hace de otra u otras cosas.
5. tr. Exculpar, probar jurídicamente la inocencia o libertad de alguien o algo.
6. tr. Vencer un obstáculo, pasando por encima o a través de él. La avenida salvó el pretil del puente. Salvar de un salto un foso. Salvar los montes.
7. tr. Recorrer la distancia que media entre dos lugares.
8. tr. Rebasar una altura elevándose por cima de ella. La torre salva las copas de los árboles que la rodean.
9. tr. Poner al fin de la escritura o documento una nota para que valga lo enmendado o añadido entre renglones o para que no valga lo borrado.
10. tr. coloq. Ur. Aprobar un curso o un examen.
11. intr. Hacer la salva a la comida o bebida de los reyes y grandes señores.
12. intr. ant. Hacer la salva con artillería.
13. prnl. Alcanzar la gloria eterna, ir al cielo.
salvar.
(Del lat. salvāre).
1. tr. Librar de un riesgo o peligro, poner en seguro. U. t. c. prnl.
2. tr. Dicho de Dios: Dar la gloria y bienaventuranza eterna.
3. tr. Evitar un inconveniente, impedimento, dificultad o riesgo.
4. tr. Exceptuar, dejar aparte, excluir algo de lo que se dice o se hace de otra u otras cosas.
5. tr. Exculpar, probar jurídicamente la inocencia o libertad de alguien o algo.
6. tr. Vencer un obstáculo, pasando por encima o a través de él. La avenida salvó el pretil del puente. Salvar de un salto un foso. Salvar los montes.
7. tr. Recorrer la distancia que media entre dos lugares.
8. tr. Rebasar una altura elevándose por cima de ella. La torre salva las copas de los árboles que la rodean.
9. tr. Poner al fin de la escritura o documento una nota para que valga lo enmendado o añadido entre renglones o para que no valga lo borrado.
10. tr. coloq. Ur. Aprobar un curso o un examen.
11. intr. Hacer la salva a la comida o bebida de los reyes y grandes señores.
12. intr. ant. Hacer la salva con artillería.
13. prnl. Alcanzar la gloria eterna, ir al cielo.
Peer comment(s):
agree |
María Roberto (X)
55 mins
|
Gracias, María Roberto.
|
|
agree |
Monica Nehr
1 hr
|
Gracias, Monica.
|
|
neutral |
María Leonor Acevedo-Miranda
: A ideia de "Salvan" é de compensar o terreno não aproveitar, é mesmo o contrário. A ideia é de como que encobrir os desníveis, percebe? IMHO
11 hrs
|
Aproveitam-se os desníveis do terreno para fazer várias plataformas e escadas.
|
Something went wrong...