Schedule: | This session ended at 12:40 |
Description: | Some translators and interpreters have been complacent in the past decades, dismissing the advent of tectonic shifts in the means of production and delivery of translation and interpreting services. The world has become digital, instant, mobile and global. To compete in this world, and remain professionally relevant in the coming decades, we must learn to work with the technological tools of the day. Instead of resisting technology, translators and interpreters should embrace technology.
This session will be followed by a LIVE Q&A session with the presenter. Attendees can submit questions on this page. Download the SMART upgrade plan Claudia references in her presentation |
Language(s): | English英语 |
Speakers: | Claudia Brauer |
Discussion for 2013 freelance translator virtual conference session (2013): 21st Century Technologies you cannot keep ignoring: CAT/MT and Virtual Interpreting | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dušan Ján Hlísta 斯洛伐克 Local time: 00:25 English英语译成Slovak斯洛伐克语 + ...
| |||||||||
LilianNekipelov 美国 Local time: 18:25 Russian俄语译成English英语 + ...
| |||||||||
Neil Ashby 西班牙 Local time: 00:25 Spanish西班牙语译成English英语 + ...
| |||||||||
Ahmet Yalcinkaya 土耳其 Local time: 01:25 English英语译成Turkish土耳其语 + ...
| |||||||||
|
|||||||||
Drew MacFadyen 美国 Local time: 18:25 Spanish西班牙语译成English英语 + ...
|
Sign in to add a comment |
本论坛的版主 | |
Drew MacFadyen | [Call to this topic] |