May 23, 2005 09:43
19 yrs ago
English term

To put in a bid...

English to French Other Sports / Fitness / Recreation Hydroplanes
L'homme répond à son interlocuteur qui veut abandonner la compétition d'hydroplanes :
"But we put in a bid to host the Boat Cup !"

Ils ont déposé une caution ? Ou est-ce un contresens que de traduire la réplique ainsi ?
Merci d'avance !

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

poser sa candidature

comme la ville de Paris pour les jeux Olympiques de 2012!
Peer comment(s):

agree elysee : "nous proposons notre candidature pour.." VOIR = http://www.google.fr/search?as_q=&num=10&hl=fr&btnG=Recherch...
6 mins
agree Graham macLachlan : tout à fait
14 mins
agree writeaway
21 mins
agree Assimina Vavoula
23 mins
agree tradusport
31 mins
agree Jean-Claude Gouin
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci encore ! La réponse précédente était bonne aussi, mais il faut bien choisir une proposition... Laurence "
2 mins

faire une demande ou proposer

deux idées.
Something went wrong...
+3
3 mins

Se porter candidat pour ...

Ici, je pense que c'est le sens.
Peer comment(s):

agree Jocelyne S : Ah oui, c'est mieux !
1 min
Merci J S
agree elysee : oui. ou aussi "nous proposons notre candidature pour.." VOIR = http://www.google.fr/search?as_q=&num=10&hl=fr&btnG=Recherch...
6 mins
Oui merci Elysee
agree Glen McCulley
16 mins
Merci Glen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search