Mobile menu

פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

פרסם נושא חדש    מחוץ לנושא: מוצג    גודל הגופן: - / + 
 
פורום
נושא
מפרסם
תגובות
תצוגות
הודעה אחרונה
5
371
2
219
1
72
N/A
10:40
1
51
N/A
10:25
1
42
Ofelia Alberti
Aug 5, 2010
11
4,275
Pavel Nikonorkin
Mar 8, 2016
3
807
Oschke
Apr 22
1
74
15
636
Lzeloni
Apr 21
3
277
Evelio Clavel Rosales
צוות האתר
Apr 21
3
283
Evelio Clavel Rosales
צוות האתר
Apr 22
Mari Noller
Jun 3, 2005
41
7,915
Yuriy Vassilenko
Sep 12, 2010
7
2,604
2
160
What bothers you about the forums?    (עבור אל עמוד 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Bernhard Sulzer
Sep 9, 2014
117
17,515
11
706
泰晤士(TIMES)四合院儿    (עבור אל עמוד 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135... 136)
QHE
May 4, 2014
2,033
685,163
QHE
Apr 22
ibz
Apr 21
1
164
ibz
Apr 22
Netflix Hermes test    (עבור אל עמוד 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
119
25,366
1
151
Nate Hill
צוות האתר
Apr 21
1
2,613
N/A
Mar 13
2
204
coolfool
Mar 12
75
5,355
ysun
Apr 22
正統中文指南 Style Guide to Authentic Chinese    (עבור אל עמוד 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Kenneth Woo
Mar 9, 2015
123
17,329
Paula Borges
Jun 23, 2011
6
1,478
Глобальная замена кавычек    (עבור אל עמוד 1... 2)
Natalie
Feb 16, 2009
26
10,050
Yuko Miyata
Nov 10, 2015
16
2,013
Rates and Ranges and How Much to Compromise    (עבור אל עמוד 1... 2)
15
937
David GAY
Apr 21
0
232
6 hours consecutive interpreting    (עבור אל עמוד 1... 2)
16
836
33
1,845
1
113
0
112
Profdoc
Aug 13, 2010
3
2,282
Ask me anything about subtitling    (עבור אל עמוד 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
147
27,045
Hana27
Apr 21
8
418
Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (עבור אל עמוד 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117... 118)
Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1,756
1,658,915
Krycek
Apr 19
5
161
Vitals
Feb 10, 2015
10
1,186
N/A
Apr 20
7
209
JW Narins
Apr 21
0
139
JW Narins
Apr 21
5
525
Mariano Saab
Jun 25, 2015
11
1,497
wordson
Jan 11, 2016
3
578
פרסם נושא חדש    מחוץ לנושא: מוצג    גודל הגופן: - / + 

= הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)
 


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות