Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
girlfriend
Spanish translation:
novia
Added to glossary by
margaret caulfield
May 29, 2005 06:45
19 yrs ago
English term
girlfriend
Non-PRO
English to Spanish
Social Sciences
Psychology
human love
other word for girlfriend
Proposed translations
(Spanish)
5 +8 | novia | margaret caulfield |
5 +4 | compañera / novia | Maria Luisa Duarte |
4 +1 | amiga | starlight |
5 | Enamorada | Patricia Parten |
3 | polola | Marcelo González |
Proposed translations
+8
5 mins
Selected
novia
which does NOT necessarily mean that they are going to be married, It does mean a "steady" girlfriend" (not casual).
Peer comment(s):
agree |
Gustavo Villar
2 mins
|
Thanks, Gustavo
|
|
agree |
Carolina Carabecho
2 hrs
|
Thanks, Asimenia
|
|
agree |
Anabel Martínez
3 hrs
|
Thanks, Anabel
|
|
agree |
RebeW
5 hrs
|
Thanks, RebeW
|
|
agree |
Xenia Wong
6 hrs
|
Thanks, Xenia
|
|
agree |
Gisela Herrera
11 hrs
|
Thanks, Gisela
|
|
agree |
Gabriela Rodriguez
12 hrs
|
Thanks again, gaby 32
|
|
agree |
Marcelo González
5 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+4
32 mins
compañera / novia
polola (Chile)
Peer comment(s):
agree |
Idoia Arribas
: tambien puede ser amiga
1 hr
|
agree |
Anabel Martínez
2 hrs
|
agree |
Gabriela Rodriguez
11 hrs
|
agree |
Marcelo González
: No me habia dado cuento que ya pusiste "polola" :-)
5 days
|
+1
8 hrs
10 hrs
polola
En chile se dice asi para referirse a la "novia" con la que uno no pretende casarse, es decir una amiga especial con la que se tiene derecho al beso. Tan comun es que tambien es verbo, "pololear" :-)
http://etimologias.dechile.net/?pololo
http://etimologias.dechile.net/?pololo
10 hrs
Enamorada
En el Peru se les dice "Enamorada." Novia, en el Peru implica compromiso para casarse.
Suerte!
Patricia
Suerte!
Patricia
Discussion