Glossary entry

español term or phrase:

generar (in this context)

inglés translation:

must have occured at least 18 months prior to the request

Added to glossary by Bill Greendyk
Jul 7, 2005 22:25
18 yrs ago
8 viewers *
español term

generar (in this context)

español al inglés Negocios/Finanzas Negocios / Comercio (general) Pension Plan
What would be the translation of "generado" in this context?

"Para tener derecho a esta situación legal de desempleo, la misma debe haberse *generado* como máximo 18 meses antes de la solicitud."

¡Muchasa gracias; me falta poco para terminar! Bill :)

Discussion

Non-ProZ.com Jul 7, 2005:
must have initiated??

Proposed translations

+4
3 minutos
Selected

has to have occured at least 18 months prior to the request

just for you!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-07 22:30:45 GMT)
--------------------------------------------------

Para tener derecho a esta situación legal de desempleo, la misma debe haberse *generado* como máximo 18 meses antes de la solicitud.\"

To be entitled to this legal unemployment status, the unemployment has to have occured at least 18 months prior to the request.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 3 mins (2005-07-08 12:28:42 GMT)
--------------------------------------------------

correx: within at least 18 months prior to the event
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
1 minuto
agree Luis Medina
9 minutos
agree Philippe Maillard
20 minutos
agree Maria Carla Di Giacinti
51 minutos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Jane! I agree with Patricia Lutteral in that "has to" sounds better as "must" in this formal legal setting, but since I used the remainde of your answer, I awarded you the points. Thanks, Patricia, for the help as well, and for understanding. Bill :)"
2 minutos
español term (edited): generar

take place

"...the situation must have taken place..."
Something went wrong...
3 minutos

accumulated

IF this is referring to the "paro" in Spain, it means that the person applying for it must have accumulated 18 months worth of employment before applying.

Hope that helps :-)
Something went wrong...
4 minutos

shall have occurred

-
Something went wrong...
6 minutos

must have been created. / started...

xxxx
Something went wrong...
6 minutos

commenced

I would choose this word considering the context in question. Good luck
Something went wrong...
+4
14 minutos

must have occurred

One of the following conditions of unemployment must have occurred as a direct result of the disaster to qualify for DUA:. No longer have a job. ...
www.oesc.state.ok.us/ui/UI-DUA.shtm
Another option :-)

Separation from Work due to Layoff or Termination (unemployment must have occurred for at least 8 weeks). www.dekalb.tec.ga.us/studentservices/ forms/0506pjparentinstruct.pdf

HTH, hugs,

Patricia
Peer comment(s):

agree jrb : I prefer must
7 minutos
agree Wesley Krueger (X) : must sounds best
54 minutos
agree Olga María Piaggio : must sounds good
3 horas
agree Rosa Maria Duenas Rios (X)
5 horas
Something went wrong...
+1
4 horas

must have taken place within the last 18 months maximum before....

Me parece.....según contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 29 mins (2005-07-08 02:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

I believe that word \"within\" the last 18 months meets the criteria.
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X) : yes within..makes it clearer
9 horas
Thank you much, Jane......xen :-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search