Jul 12, 2005 12:57
18 yrs ago
Russian term

Благодаря взвешенности подходов он приобрел заслуженный авторитет

Russian to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
discription of one person's merits
Change log

Jul 12, 2005 13:01: Mikhail Kropotov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+2
3 mins
Russian term (edited): �������� ����������� ������� �� �������� ���������� ���������
Selected

His balancing abilities and versatile approach earned him the respect he deserved

#

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-07-12 13:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

\"have earned him\", sorry

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-07-12 13:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

made him an authority
Peer comment(s):

agree Elizabeth Adams : I don't see any context for saying "have earned." Also, why not just say "balanced approach?"
35 mins
"Balanced approach" is a nice improvement. Thank you Elizabeth!
agree Kevin Kelly : With Elizabeth. Acrobats have "balancing abilities." :-)
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
8 mins
Russian term (edited): �������� ����������� ������� �� �������� ���������� ���������

Thanks to the versatility of his approaches he attained the authority he deserves

.
Peer comment(s):

neutral Mikhail Kriviniouk : versatility?
5 hrs
Something went wrong...
-1
4 mins
Russian term (edited): �������� ����������� ������� �� �������� ���������� ���������

->

His deliberate approach made him authoritative

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-07-12 13:06:52 GMT)
--------------------------------------------------

или
His deliberate approach has contributed to his authority.
Peer comment(s):

neutral Mikhail Kropotov : А что мешает поместить эту фразу в строчку ответа? ++ Authoritative is not a very good word here IMHO
0 min
Ничего. Просто альтернативный вашему подход. Надо же куда-нибудь "фигу" засунуть
disagree Mikhail Kriviniouk : "deliberate" is inappropriate here
5 hrs
Something went wrong...
18 hrs
Russian term (edited): �������� ����������� ������� �� �������� ���������� ���������

He deserved respect due to his rational approach

вариант
Something went wrong...
23 hrs
Russian term (edited): �������� ����������� ������� �� �������� ���������� ���������

Thanks to his balanced approach he gained the authority that he deserved

As ever a lot depends on your context. But you could also have:
"Thanks to his carefully thought out approach he gained the respect that he deserved" (взвешнный - carefully thought out - Oxford Russian-English Dictionary)

Mix and match to suit your context. Good luck with the rest of your translation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search