Jul 14, 2005 11:42
18 yrs ago
1 viewer *
Russian term
носить кратковременный характер
Russian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Включение всех контакторов производится автоматически с приходом сигналов управления на вход прибора. Эти сигналы носят кратковременный характер.
All contactors are switched on automatically upon receiving of short control signals at the device input.
All contactors are switched on automatically upon receiving of short control signals at the device input.
Proposed translations
(English)
3 | These are short duration signals. | David Copeland |
4 | to be of short burst nature | Vladimir Spiridonov |
1 +1 | have short-term character | Alexander Onishko |
Proposed translations
8 mins
Russian term (edited):
����� �������������� ��������
Selected
These are short duration signals.
Also could use: These signals have a short duration.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
Russian term (edited):
����� �������������� ��������
have short-term character
1 hr
Russian term (edited):
����� �������������� ��������
to be of short burst nature
варианты:
сам сигнал короткий во времени как один короткий импульс
либо все сигналы непостоянного нерегулярно во времени действия, тогда можно взять to be of intermittent nature
сам сигнал короткий во времени как один короткий импульс
либо все сигналы непостоянного нерегулярно во времени действия, тогда можно взять to be of intermittent nature
Something went wrong...