Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bold iron shot (golf)
Spanish translation:
Dále fuerte con el hierro
Added to glossary by
César Cornejo Fuster
Jul 16, 2005 11:56
18 yrs ago
5 viewers *
English term
bold iron shot (golf)
English to Spanish
Other
Sports / Fitness / Recreation
golf (mobile game)
Water. water nearly everywhere says one thing: Taka that bold iron shot and make it accurate - or else!
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | Dále fuerte con el hierro | MJ Barber |
5 | golpe atrevido con el hierro | Simon Brown |
5 | golpe audaz con el palo (de golf) | Magdalena Reyes |
3 | golpe de hierro largo (hierro=tipo de palo) | Ana Brassara |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Dále fuerte con el hierro
Atrévete y dále fuerte con el hierro
The irons do not hit as long as the woods, but they make up for it in accuracy. To make up for the loss of length, hit it well hard, but make sure it is accurate.
The irons do not hit as long as the woods, but they make up for it in accuracy. To make up for the loss of length, hit it well hard, but make sure it is accurate.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
40 mins
golpe atrevido con el hierro
Tienes menos control con un palo de madera...
1 hr
golpe audaz con el palo (de golf)
=D
3 hrs
golpe de hierro largo (hierro=tipo de palo)
II) Tiene que haber suficiente superficie de green entre la bandera y la entrada y costados del green para recibir el golpe necesario para llegar. Por ejemplo, ***si el hoyo requiere un golpe de hierro largo*** o de madera para alcanzar el green, la bandera debe colocarse más hacia el fondo y más alejado de los costados que cuando el hoyo requiere un golpe de aproximación corto.
http://www.golfspainfederacion.com/page/LibroAmarillo_Mostra...
http://www.golfspainfederacion.com/page/LibroAmarillo_Mostra...
Something went wrong...