Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
OEM (automotive)
French translation:
équipementier
Added to glossary by
Christian Fournier
Nov 15, 2001 07:19
22 yrs ago
5 viewers *
English term
...at both OEM and Tier level
English to French
Tech/Engineering
Business/Commerce (general)
business
contexte: industrie automobile. Je pensais qu'OEM et Tier étaient tous les deux des "équipementiers". Quelle est la différence (de fonction et de traduction) et comment se traduirait "Tier One" ?
Proposed translations
(French)
4 | première et deuxième monte | Didier Fourcot |
4 | tier one = première catégorie [réponse partielle] | Connie Leipholz |
4 | FOE et premier niveau | Lise Boismenu, B.Sc. |
Proposed translations
1 hr
Selected
première et deuxième monte
C'est ce qu'utilisent les équipementiers français, et cela recouvre les niveaux "OEM" et "tier 1".
Exemple en marque publique:
OEM (première monte): Michelin vend des pneus à Citroen qui les monte sur ses véhicules
Tier 1 (deuxième monte): le client achète des pneus chez Michelin ou un de ses revendeurs qui les propose sous sa marque: l'équipementier peut espérer récupérer une marge sur cette vente qui aura été orientée par la première monte (le client aura tendance à racheter les mêmes pneus)
Michelin est alors présent sous son nom sur les deux marchés
Exemple en marque cachée:
OEM (première monte): Nippon Denso vend des alternateurs à Peugeot qui les monte sur ses VN
Deuxième monte: l'échange stnadard de l'aternateur Nippon Denso peut se faire à l'identique, mais peut-être aussi par un Valeo ou un Lucas, et éventuellement sous une marque de distributeur (Peugeot chez un consessionnaire, AD, Feu Vert, Norauto, etc)
Le client a priori n'est pas au courant de la marque des pièces d'équipementier: freins, pompes d'injection et injecteurs, alternateur, démarreur, moteur d'essuie-glace, etc
Dans le deuxième cas l'équipementier est présent sur les deux marchés mais pas sous sa marque qui n'est pas considérée comme un critère d'achat
Exemple en marque publique:
OEM (première monte): Michelin vend des pneus à Citroen qui les monte sur ses véhicules
Tier 1 (deuxième monte): le client achète des pneus chez Michelin ou un de ses revendeurs qui les propose sous sa marque: l'équipementier peut espérer récupérer une marge sur cette vente qui aura été orientée par la première monte (le client aura tendance à racheter les mêmes pneus)
Michelin est alors présent sous son nom sur les deux marchés
Exemple en marque cachée:
OEM (première monte): Nippon Denso vend des alternateurs à Peugeot qui les monte sur ses VN
Deuxième monte: l'échange stnadard de l'aternateur Nippon Denso peut se faire à l'identique, mais peut-être aussi par un Valeo ou un Lucas, et éventuellement sous une marque de distributeur (Peugeot chez un consessionnaire, AD, Feu Vert, Norauto, etc)
Le client a priori n'est pas au courant de la marque des pièces d'équipementier: freins, pompes d'injection et injecteurs, alternateur, démarreur, moteur d'essuie-glace, etc
Dans le deuxième cas l'équipementier est présent sur les deux marchés mais pas sous sa marque qui n'est pas considérée comme un critère d'achat
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup. Cela répond parfaitement à ma question."
1 hr
tier one = première catégorie [réponse partielle]
Bonjour !
Domaine(s)
– Vocabulaire général
Tier 1
Première catégorie
OBS – Les services consultatifs répartissent les appels reçus en catégories (tiers) selon la complexité. La première catégorie est celle des demandes de renseignements pour lesquelles il y a peu de recherches à effectuer. La deuxième catégorie (tier 2) est celle des demandes qui exigent plus de travail, parfois la présence du client pour donner des précisions.
(Termium)
Domaine(s)
– Vocabulaire général
Tier 1
Première catégorie
OBS – Les services consultatifs répartissent les appels reçus en catégories (tiers) selon la complexité. La première catégorie est celle des demandes de renseignements pour lesquelles il y a peu de recherches à effectuer. La deuxième catégorie (tier 2) est celle des demandes qui exigent plus de travail, parfois la présence du client pour donner des précisions.
(Termium)
1 hr
FOE et premier niveau
L'OEM est le fabricant original d'une pièce d'équipement (FOE). J'ai utilisé "fournisseur de premier niveau" pour décrire "Tier One Supplier" pour un grand fabricant d'automobiles. Dans ce contexte, "Tier 2 supplier" serait simplement un fournisseur secondaire...
Something went wrong...