Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as a facility I
Italian translation:
Mutuante per la Linea di credito I
Added to glossary by
Angie Garbarino
Oct 16, 2005 09:29
18 yrs ago
English term
as a facility I
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
trial
XXX bank acts in various capacities including as an Administrative Agent, Lead Arranger and Book Manager through YYY AG, New York Branch, as a Facility I and Facility II Lender through zzzzz
grazie per un iulteriore aiuto il legale è nelle mie specialità ma quando si mescola col finanziario sono persa ughhh :)
grazie per un iulteriore aiuto il legale è nelle mie specialità ma quando si mescola col finanziario sono persa ughhh :)
Proposed translations
(Italian)
3 | Mutuante per la Linea di credito I | Giusi Pasi |
4 | come fornitore di servizi di categoria 1 | Alessandro Marchesello |
Proposed translations
1 hr
Selected
Mutuante per la Linea di credito I
e Linea di credito II
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "fantastico non serve altro mille grazie davvero:)"
55 mins
English term (edited):
as a facility I lender
come fornitore di servizi di categoria 1
Credo che il contesto ti debba far capire il significato di I e II. Ad intuito penso si tratti di due diverse categorie di servizi, traducibili con "categoria 1 e categoria 2".
Discussion