Nov 4, 2005 22:01
18 yrs ago
English term

to promote and address XXX issues within the framework and parameters...

English to French Social Sciences Human Resources
Je saisis mal cette phrase (partie entre **), quelqu'un peut m'éclairer?

"The successful individual must be one who can work cooperatively and productively in an integrated environment **to promote and address XXX issues within the framework and parameters of the broader organizational and government objectives and agenda**.
Change log

Nov 4, 2005 23:14: Florence Bremond changed "Term asked" from "(voir phrase svp)" to "to promote and address XXX issues within the framework and parameters..."

Discussion

Florence Bremond Nov 4, 2005:
Mod note - merci d'�crire quelque chose de significatif dans la case du texte demand�.
Lou-Ann Dubé (X) (asker) Nov 4, 2005:
Le nom de l'organisme...
iol Nov 4, 2005:
Que repr�sente XXX ? Merci de pr�ciser svp.

Proposed translations

+3
1 hr
English term (edited): (voir phrase svp)
Selected

promouvoir les préoccupations de X et y répondre...

À mon avis, on veut que la réponse donnée à une "issue" ne soit pas cloisonnée à son thème même, mais tienne compte du cadre et des paramètres d'objectifs et de politiques/d'une vision (l'agenda) plus larges. Ça donnerait à peu près ceci:

"...dans un environnement intégré en vue de promouvoir les préoccupations de XXX et d'y répondre en fonction des paramètres et du cadre élargis des politiques et objectifs organisationnels et gouvernementaux."
ou
"...à l'intérieur du cadre et des paramètres de politiques et d'objectifs organisationnels et gouvernementaux élargis."

et peut-être, réflexion faite:
"... à l'intérieur du cadre et des paramètres de l'ensemble des politiques et objectifs organisationnels et gouvernementaux."

Enfin... ça vous donne des idées?
Peer comment(s):

agree Georges Tocco : oui mais j'éviterais l'expression "à l'intérieur du cadre". Dire simplement "dans le cadre"
41 mins
agree Jacques Desnoyers : Comme Georges
5 hrs
agree GILLES MEUNIER
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous!"
+1
8 mins
English term (edited): (voir phrase svp)

dans le cadre des objectifs et paramètres de l'entité et du gouvernement

en d'autres termes, quelqu'un qui sait résoudre des problèmes précis tout en gardant à l'esprit les objectifs généraux etc.
Peer comment(s):

agree df49f (X) : de favoriser/faire avancer et gérer les enjeux de XX dans le cadre... pour la 1ère partie manquante / ... fixés par l'entité et le gouvt.
15 hrs
merci Dominique
Something went wrong...
9 hrs

de mettre à jour et de traiter les problèmes de XXX dans le cadre et les paramètres

du programme et des objectifs d'organisation du gouvernement...
Ouf! Sans commentaires !
Something went wrong...
11 hrs

afin de promouvoir et de s'occuper (aborder, traiter) des questions (des problèmes) XXX dans le cadr

dans le cadre et selon les paramètres que fixent les objectifs et l'agenda élargis de l'organisme et de l'état...
Something went wrong...
-1
3 hrs

De gerer/diriger et communiquer a xxx les projets d'amelioration/ de restructuration

pourquoi pas? on peut tourner la phrase autrement mais je pense que cela precise bien les conditions requises par xxx!

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 55 mins (2005-11-05 20:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

to address = aborder, relater,transmettre..etc et aussi communiquer pour rendre compte d'une "issue".Une issue est un probleme au sens tres large, dans le cas d'une offre d'emploi l'employeur ne va pas se vanter des problemes dans l'entreprise mais de things that could be improved and promoted= big responsability and "savoir-faire"
Peer comment(s):

disagree df49f (X) : contre-sens: mais où donc le texte source parle-t-il "de projets d'amélioration/restructuration"?? + faux-sens: ne s'agit pas de "communiquer A xx" quoi que se soit, mais de traiter les enjeux DE xx
12 hrs
gerer, diriger et mener a bien un TRUC= promouvoir un TRUC
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search