Nov 7, 2005 15:23
18 yrs ago
17 viewers *
Italian term
agli effetti
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
The phrase is "..la custodia cautelare all'estero ........ va computata agli effetti della durata dei termini di fase previsti dell'art......
I know it means the sentence is served by time in custody but I just can't get the English equiv. expression! Thanks.
I know it means the sentence is served by time in custody but I just can't get the English equiv. expression! Thanks.
Proposed translations
(English)
4 | in terms of | tinawizzy (X) |
5 | with respect to | Giusi Pasi |
Proposed translations
1 hr
Selected
in terms of
another possible translation
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
with respect to
-
Something went wrong...