Jan 25, 2006 01:47
18 yrs ago
français term

mancenillier

Not for points français vers espagnol Autre Botanique Mining Exploration
Il s'agit d'un arbre qui provoque une dermatose allergique qui ressemble à une brûlure ou à de l'eczéma. Il semble qu'en espagnol, le nom voudrait dire "brûlure" ou "grillé"
(chi chi quelque chose, chi jero... la personne ne sait plus). Le besoin de s'assurer qu'il s'agit bien du mancenillier est urgent!
Merci!
Proposed translations (espagnol)
4 +2 manzanillo
4 mancenillier

Discussion

Fernando Muela Sopeña Jan 25, 2006:
Copio del Diccionario Salvat: Manzanillo. �rbol de la fam. euforbi�ceas(Hippomane mancinella) {...] Es propio de las tierras bajas de Am�rica Central, Antillas y Am�rica del Sur. Su latex es c�ustico, purgante dr�stico y de color blanco.
Germaine (asker) Jan 25, 2006:
Un glossaire donne "Manzanillo", ce qui ne correspond pas � ce que je cherche. Je pr�cise ma question: je cherche le nom de l'arbre qui correspond � la description, en espagnol et en fran�ais. L'arbre se rencontre en R�publique Dominicaine... Une "victime" ou un "promeneur averti" saura probablement de quoi on me parle!

Proposed translations

+2
1 heure
Selected

manzanillo

"manzanillo" es precisamente lo que encuentro en Internet. Probablemente hace alusión a que sus frutos son como manzanas pequeñas, es decir, un manzano pequeño.


A malin, malin et demi : MANCINELLA Dr Jean Kopp
Le remède est tiré de Hippomane mancinella, arbre de la famille des euphorbiacées communément appelé mancenillier, manzanillo, arbol de la muerte, ...
http://www.homeoint.org/dynamis/collioure01/mancinella.htm



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-01-25 03:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

Hay otros nombres, como menciona el primer enlace "árbol de la muerte" o "árbol de manzanilla", pero el más común a mi parecer es "manzanillo":


Los Panamá en ALMANAQUE AZUL » playas y costas de Panamá
Cerca del árbol Panamá parece un lugar seguro, si bien está un poco en medio de todo. ... Un manzanillo (Hippomane mancinella) de playa Los Panamá ...
http://www.almanaqueazul.org/?p=60

Las plantas medicinales (primera parte)
Las semillas de este árbol al ser ingeridas ocasionan fuertes dolores estomacales acompañados ... Manzanillo de Playa: Hippomane mancinella (Euphorbiáceas), ...
http://www.slan.org.ve/publicaciones/completas/plantas_medic...

Traducir y transgredir
"Manzanillo: Hippomane mancinella. Arbol silvestre de la familia de las Euforbiáceas, común en las costas bajas y desembocaduras de los ríos. [...] ...
http://www.histal.umontreal.ca/espanol/documentos/traducir y...

Peer comment(s):

agree Fernando Muela Sopeña : Me parece que sí que se corresponde.
6 heures
Gracias Fernando =)
agree Mamie (X) : a mi también.
8 heures
Gracias Mamie =)
Something went wrong...
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 heures

mancenillier

Verdaderamente ha sido traducido como manzanillo, pero es cierto que no es "perefecta" la traducción. Yo optaría por dejarlo en francés entre comillas y luego explicarlo con una nota.
Te adjunto un enlace que te servirá mucho 8eso espero)

El peligro más grande en la isla representa quizá un árbol, el "mancenillier" (el nombre viene de "manzanilla" porque sus frutas parecen manzanillas verdes). Crece cerca de las playas, necesita arena, y todo del árbol es venenoso. A mi me resultó difícil reconocerlos. Cuando empieza a llover, no hay que ponerse debajo de este árbol porque siquiera la lluvia cayendo de sus hojas es corrosiva.

Se dice que el manzanillo, árbol de las Antillas, hace pasar del sueño a la muerte a cuelquiera que descanse a su sombra. Se dice también, no sé sobre la base de qué testimonio, que este tipo de muerte está precedida por deliciosas sensaciones
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search