Jan 29, 2006 16:56
18 yrs ago
English term

The geography of unnatural extinction

English to Spanish Science Environment & Ecology biodiversity
Se trata de un texto sobre la biodiversidad.

Un párrafo se titula: "The geography of unnatural extinction"
¿Se puede traducir como Geografía de las extinciones antinaturales?
Gracias
Carmen

Discussion

SandraV Jan 29, 2006:

Proposed translations

19 mins
Selected

geografía de extinciones anormales

Otra opción. Como es título, yo le eliminaría el "la".
Peer comment(s):

neutral Felipe Castillo Ruiz : Yo no utilizaría el adjetivo "anormal" para hacer referencia a algo "no natural", ya que la norma es un criterio humano.
7 hrs
Gracias Felipe, muy válido tu punto y creo que tienes razón.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+5
3 mins

la geografía de las extinciones no naturales

una opción
Peer comment(s):

agree Julio Torres
1 min
thanks Julio!
agree Carmen Riadi
53 mins
thanks carmen
agree sil rodriguez
1 hr
thanks sil
agree Walter Landesman
1 hr
thanks Walter
agree hecdan (X) : distribución geográfica de las extinciones no naturales
2 hrs
Thanks hecdan, me gusta más lo de distribución geográfica! :)
Something went wrong...
17 mins

la geografía de la extinción forzada

otra opción


Something went wrong...
+1
36 mins

la geografia de la extincion que no se debe a causas naturales

o por otras causas que las naturales.
Falta un acento, pero no se que le pasa a mi teclado.
Peer comment(s):

agree Refugio
1 hr
Muchas gracias, Ruth.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search