Glossary entry (derived from question below)
Feb 18, 2006 18:16
18 yrs ago
3 viewers *
German term
PD
German to French
Medical
Medical (general)
A quel titre correspond cette abréviation (dans le domaine de l'homéopathie) ? Je n'ai trouvé qu'une abréviation anglaise, PD Hom...
D'avance, merci.
D'avance, merci.
Proposed translations
(French)
1 +1 | voir ci-dessous | ni-cole |
4 | ci-dessous | Michael Hesselnberg (X) |
Change log
Feb 12, 2009 13:34: ni-cole changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/83974">S.C.'s</a> old entry - "PD (m�decine)"" to ""Privatdozent""
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
voir ci-dessous
PD: Privatdozent.
En tout cas, en Suisse. C'est quelqu'un qui enseigne à l'uni sans pour autant être prof, mais ne me demandez pas sa fonction exacte...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-18 20:46:41 GMT)
--------------------------------------------------
en français "privat-docent" selon l'Office fédérale des statistiques.
vori aussi:
Art. 10 Privat-docents
1 Quiconque fait preuve d’une aptitude particulière à l’enseignement et à la recherche peut obtenir son habilitation comme privat-docent. L’école lui décerne la venia legendi qui lui permet de dispenser librement des cours dans un domaine déterminé.
http://www.admin.ch/ch/f/rs/414_110_37/a10.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-18 20:47:57 GMT)
--------------------------------------------------
et en ce qui concerne la "confidence", je voulais indiquer "high", excusez-moi!
En tout cas, en Suisse. C'est quelqu'un qui enseigne à l'uni sans pour autant être prof, mais ne me demandez pas sa fonction exacte...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-18 20:46:41 GMT)
--------------------------------------------------
en français "privat-docent" selon l'Office fédérale des statistiques.
vori aussi:
Art. 10 Privat-docents
1 Quiconque fait preuve d’une aptitude particulière à l’enseignement et à la recherche peut obtenir son habilitation comme privat-docent. L’école lui décerne la venia legendi qui lui permet de dispenser librement des cours dans un domaine déterminé.
http://www.admin.ch/ch/f/rs/414_110_37/a10.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-18 20:47:57 GMT)
--------------------------------------------------
et en ce qui concerne la "confidence", je voulais indiquer "high", excusez-moi!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super. Je vous remercie vraiment. En France, on parle de "chargé de cours". NB : j'ai trouvé un site intéressant sur les abréviations en médecine (Allemand). Le voici : http://www.med-serv.de/medabk.html. "
27 mins
ci-dessous
Mon DUDEN der deutschen Abkürzungen indique 2 signifiations possibles, dans ce contexte :
per day> par jour ou,
pro dosi> par dose (ce qui peut sembler plus vraisemblable dans le domaine de l'homéopathie)
per day> par jour ou,
pro dosi> par dose (ce qui peut sembler plus vraisemblable dans le domaine de l'homéopathie)
Note from asker:
Il s'agit d'un titre de m�decin, je n'ai pas assez pr�cis� ma question : "HNO-Arzt PD Dr Andreas Riederer". |
Something went wrong...