Apr 1, 2006 22:09
18 yrs ago
English term
deployment
English to Latvian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
airbags
Deployment of pyrotechnic devices inside of the vehicle
Vehicle manufacturers recommend in vehicle deployment as the safest and most time efficient method for neutralization of pyrotechnic devices. If the local conditions specifically disallow in vehicle deployment, or devices will not or are incapable of being deployed, dismantling is the alternative method.
Undeployed pyrotechnic components must never be removed from vehicles for reuse as spare parts, nor must they ever be modified or repaired.
Nevaru izdomāt, kā daiļskanīgi latviski pārtulkot "deploy" un visus tā atvasinājumus šajā kontekstā. Izpletņi atveras, bet diez vai tā var sacīt par drošības spilveniem. Turklāt pyrotechnic devices nav tikai drošības spilveni, bet arī drošības jostu spriegotāji, kas nekādā ziņā neatveras.
Vehicle manufacturers recommend in vehicle deployment as the safest and most time efficient method for neutralization of pyrotechnic devices. If the local conditions specifically disallow in vehicle deployment, or devices will not or are incapable of being deployed, dismantling is the alternative method.
Undeployed pyrotechnic components must never be removed from vehicles for reuse as spare parts, nor must they ever be modified or repaired.
Nevaru izdomāt, kā daiļskanīgi latviski pārtulkot "deploy" un visus tā atvasinājumus šajā kontekstā. Izpletņi atveras, bet diez vai tā var sacīt par drošības spilveniem. Turklāt pyrotechnic devices nav tikai drošības spilveni, bet arī drošības jostu spriegotāji, kas nekādā ziņā neatveras.
Proposed translations
(Latvian)
4 | Skat. pask. | Inese Poga-Smith |
4 +1 | nostrādā | Uldis Liepkalns |
4 +1 | izmantošana, izmantot | Freimanis |
4 | iedarbināšana (iedarbināt utt.), izšaušana | Valters Feists |
Proposed translations
17 hrs
Selected
Skat. pask.
Manā uztverē te visur nepietiek ar vienu vārdu - es teiktu:
Jāpanāk pirotehnisko līdzekļu izlietošanās, jāiedarbina pirotehniskie līdzekļi
Ja ierīces nav iespējams aktivizēt vai tās nevar izmantot
Neizmantotās pirotehniskās ierīces vai detaļas
Ārkārtīgi lielais troksnis dezaktivācijas laikā
Par spilveniem vēl var atrast: drošības spilvena aktivizēšana, spilvena piepildīšanās
Vēl: panākt ierīces aktivizāciju, iedarbināšanos, likt ierīcei iedarboties
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-04-02 16:18:34 GMT)
--------------------------------------------------
Vēl: Panākt pirotehniskās ierīces izlietošanos
Jāpanāk pirotehnisko līdzekļu izlietošanās, jāiedarbina pirotehniskie līdzekļi
Ja ierīces nav iespējams aktivizēt vai tās nevar izmantot
Neizmantotās pirotehniskās ierīces vai detaļas
Ārkārtīgi lielais troksnis dezaktivācijas laikā
Par spilveniem vēl var atrast: drošības spilvena aktivizēšana, spilvena piepildīšanās
Vēl: panākt ierīces aktivizāciju, iedarbināšanos, likt ierīcei iedarboties
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-04-02 16:18:34 GMT)
--------------------------------------------------
Vēl: Panākt pirotehniskās ierīces izlietošanos
Peer comment(s):
neutral |
Valters Feists
: "Aktivizēt" ir divdomīgs - var nozīmēt gan 'ieslēgt, iedarbināt'; gan arī 'iespējot (izdarīt tā, ka var ieslēgties)'.
13 hrs
|
Tāpēc jau es minēju arī citus variantus, kā iedarbināt, panākt iedarbināšanos, utt.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Liels paldies visiem! Visas atbildes bija ļoti noderīgas, žēl, ka nevar sadalīt punktus. :)"
+1
13 mins
nostrādā
manuprāt drošības spilveni un tamlīdzīgi "nostrādā"- uzsprāgstot, šai gadījumā, taču teksts pats par sevi ir pērle, mēs, pie tā raduši, vēl varam izdomāt, anglis tur prātā sajuktu :)
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-04-01 22:37:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ā, nu jā, un pirms jaukt auto ārā, viņi ir "jāaktivizē, lai tie nostrādātu", nu nebūtu jāmontē ārā nesprāgušus/sprādzienbīstamus.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-04-01 22:37:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ā, nu jā, un pirms jaukt auto ārā, viņi ir "jāaktivizē, lai tie nostrādātu", nu nebūtu jāmontē ārā nesprāgušus/sprādzienbīstamus.
+1
8 hrs
izmantošana, izmantot
Tas ir vienkārši smuks vārdiņš, uz kuru daži rakstītāji ieciklējas. Atdarinot viņu stilu, reizēm arī angliski lietoju šo pašu saknes vārdu, kaut arī nav nekādas vajadzības. Ievietojot šajā tekstā "use/used/unused" būtībā jēga nemainās. Ir gan viena nianse šim lietojam - vietas nozīmē - izmantošana kaut kur - izvietošana, sakārtošana - kā deployment of troops (sagatavošana darbībai), deployment of new IT technologies etc, bet mehāniskās "aplikācijās" to ne vienmēr vajag uzsvērt.
13 hrs
iedarbināšana (iedarbināt utt.), izšaušana
"Iedarbināšanu" (un "iedarbošanos") var attiecināt uz visdažādākajām ierīcēm, arī uz šiem spilveniem.
Pārpratumiem nevajadzētu rasties, jo vienīgais veids un brīdis, kad drošības spilvens iedarbojas, ir tad, kad tas tiek izšauts (arī tad, ja to dara mākslīgi, kad jāizjauc vecs automobilis); pārējā laikā tas guļ savā vietā un liek visus mierā. ;)
Kā sinonīmu varētu lietot arī "izšaut" un "izšaušana", it īpaši, ja to dara ar pirotehniskas pierīces palīdzību. (Sal. arī: "maizes šaušana krāsnī", "šampanieša izšaušana".)
Pārpratumiem nevajadzētu rasties, jo vienīgais veids un brīdis, kad drošības spilvens iedarbojas, ir tad, kad tas tiek izšauts (arī tad, ja to dara mākslīgi, kad jāizjauc vecs automobilis); pārējā laikā tas guļ savā vietā un liek visus mierā. ;)
Kā sinonīmu varētu lietot arī "izšaut" un "izšaušana", it īpaši, ja to dara ar pirotehniskas pierīces palīdzību. (Sal. arī: "maizes šaušana krāsnī", "šampanieša izšaušana".)
Discussion
Varbūt aktivēt, aktivēšana?