Glossary entry

English term or phrase:

front lens holder

Spanish translation:

portalentes frontal

Added to glossary by María Diehn
Apr 26, 2006 17:39
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Front lens holder

English to Spanish Marketing Mechanics / Mech Engineering Work Safety
This is an entry in a catalog. I would like not to use too many words. I am considering the following translation: "Portalentes frontal", using "portalentes" instead of "Soporte frontal para lentes".
Change log

Nov 23, 2007 17:33: María Diehn changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76374">Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)'s</a> old entry - "Front lens holder"" to ""portalentes frontal""

Discussion

Por ejemplo, si es sobre soldadura, tienes una página Web de despiece de máscaras de soldadura aquí: http://www.millerwelds.com/products/weldinghelmets/parts.htm... Lo idóneo sería buscar un despiece similar en español.
Hm... Me suena algo raro lo de "portalentes frontal" si es sobre seguridad en el trabajo. ¿Será algo relacionado con soldadura? ¿De qué marca es para que podamos buscar una imagen?

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

portalentes frontal

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-04-26 17:42:05 GMT)
--------------------------------------------------

También puedes poner:

Protector frontal
Note from asker:
Gracias: "Portalentes frontal" es la opción que he considerado. Me gustaría saber la razón por la cual está de acuerdo. Gracias
Peer comment(s):

agree mslang : PORTA LENTE(S) FRONTAL (O DELANTERO), SÍ ... SALUDOS
2 mins
Gracias luigso
agree psilvau
7 hrs
Gracias psilvau
agree Yolanda Bello Olvera
9 hrs
muchas gracias Yolanda
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ALthough this answer reassured me as to my proposed translation, which I used, I am not sure that is the best option. Thanks a lot!"
2 hrs

soporte frontal para cristal

Parto del hecho de que sea una máscara/careta de soldadura. En mi opinión, si bien estos cristales pueden tener aumento para una soldadura de mayor precisión, se denominan "cristales", no "lentes".

Aquí tienes una referencia en la que se habla de "soporte para cristal". El "frontal" es cosa mía.
http://www.logismarket.es/p/trumpi-sa/pantalla-para-soldadur...

Otra referencia "Verificar que el cristal de las caretas sea el adecuado para la tarea que se va a realizar":
http://www.paginadigital.com.ar/articulos/2002rest/2002terc/...
Note from asker:
And thanks, too, for your research on the subject. It was useful!
Something went wrong...
5 hrs

alojamiento de lente frontal

good luck:)
Note from asker:
Thanks a lot! I find that the word "alojamiento" does not very accurately convey the idea of "holder".
Something went wrong...
8 hrs

soporte p/ lente frontal

portalentes no lo considero adecuado porque la palabra "lentes" en lo primero que nos hace pensar es en lentes/anteojos --- por otro lado porta tiene una implicación de soporte removible que se puede quitar y poner.
Note from asker:
Muchas gracias por su respuesta, es una variacion interesante de la del senor Binder.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search