Glossary entry

Polish term or phrase:

szumiały drzewa, ćwierkały ptaszki

English translation:

The (leaves in the) trees rustled/whispered, the birds chirped/twittered

Added to glossary by Caryl Swift
Apr 29, 2006 21:02
18 yrs ago
Polish term

szumiały drzewa, ćwierkały ptaszki

Polish to English Other Other
opowiadanie dla najmłodszych

Discussion

leff Apr 29, 2006:
Bez przesady - to są dwa odrębne terminy i powinny się znaleźć w dwóch osobnych pytaniach

Proposed translations

27 mins
Selected

The (leaves in the trees) rustled/whispered, the birds chirped/twittered

Or 'The leaves rustled/whispered in the trees or, of course they 'were rustling/whispering' and the birds 'were chirping/twittering' - depending on the context.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-04-29 21:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

Correction - I should have written 'The (leaves in the) trees' - sorry
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search