May 24, 2006 19:40
18 yrs ago
3 viewers *
English term

freely agree

English to Russian Law/Patents Law (general) consent form
I freely agree to allow the data concerning the outcome of this pregnancy to be held on the XXXX Safety Database and being forwarded to regulatory agencies as necessary.

Смысл понимаю, но нельзя ведь написать "Я свободно соглашаюсь на..." Помогите красиво сформулировать, передав этот оттенок "freely"

Proposed translations

+14
2 mins
Selected

добровольно соглашаюсь



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-05-24 19:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

... c тем, что...
Peer comment(s):

agree Andrey Belousov (X) : "Соглашаюсь" - лишнее (ИМХО)
11 mins
Спасибо:)
agree Natalie
12 mins
Спасибо:)
agree Enote
19 mins
Спасибо:)
agree Oleksandr Melnyk
26 mins
Спасибо:)
agree Tatiana Nero (X)
1 hr
Спасибо:)
agree voloshinab
1 hr
Спасибо:)
agree Mrs Shell
1 hr
Спасибо:)
agree bububu
4 hrs
Спасибо:)
agree Edgar Hermann
5 hrs
Спасибо:)
agree Andrew Vdovin
9 hrs
Спасибо:)
agree Denis Kiselev
9 hrs
Спасибо:)
agree Natalie Lyssova
11 hrs
Спасибо:)
agree Anneta Vysotskaya
16 hrs
Спасибо:)
agree Elena Polikarpova
16 hrs
Спасибо:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! все оказалось просто, сам не пойму как мне это слово не пришло в голову)"
12 hrs

Я вполне (абсолютно) согласен с

I just feel like translating this way
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search