Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
the former/the later
français translation:
les uns/les autres
Added to glossary by
Germaine
Jan 27, 2002 18:20
22 yrs ago
1 viewer *
anglais term
the former/the later
anglais vers français
Médecine
For discussion about the processes of change, participants will likely have very different needs. (Participants will likely range from those who see the patient once in consultation to others who will see the patient multiple times in a Diabetes clinic).
Hopefully, the former will be able to start the process and the family MD can then take over while the later will be more involved in the process.
Deux paragraphes sur une diapo indépendante...
Hopefully, the former will be able to start the process and the family MD can then take over while the later will be more involved in the process.
Deux paragraphes sur une diapo indépendante...
Proposed translations
(français)
Proposed translations
+2
9 minutes
Selected
Les uns / les autres
You can say "Les uns ... tandis que les autres ..."
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci! "
4 minutes
ce premier groupe/ce dernier
Obviously it's tricky to say le premier, le dernier or some such thing as the first case is plural. The second case here is clearly singular (the GP/family MD)
+1
19 minutes
ceux-là...tandis que ceux-ci
"ceux-là" se rapporte aux premières personnes citées, le suffixe "là" évoquant l'élément le plus éloigné dans la phrase ; "celui-ci" ou "ceux-ci" reflète toujours l'élément le plus proche.
Peer comment(s):
agree |
thierry2
: exactement mais je ne sais pas si la phrase sera assez claire.
9 minutes
|
30 minutes
les premiers...tandis que les autres
none
+2
1 heure
les premiers... les seconds...
Cela me semble être l'expresssion la plus claire et la plus répandue.
Peer comment(s):
agree |
USER0034 (X)
: oui ou aussi "premiers...derniers"
52 minutes
|
agree |
Helen D. Elliot (X)
: with premiers, derniers
1 heure
|
+1
2 heures
ce premier groupe..........tandis que le second
Cette traduction me semble la plus claire en ce qu'elle renvoie a ce partage qui se dessine entre les praticiens et le suivi de leurs patients
( participants will range ...)
( participants will range ...)
Peer comment(s):
agree |
ohlala (X)
: oui ou le premier...
27 minutes
|
Something went wrong...