Jun 6, 2006 02:29
18 yrs ago
английский term

Adopt-A-Minefield

английский => русский Общественные науки Государство / Политика
Heather Mills McCartney and her husband, ex-Beatle Paul McCartney are the international patrons of Adopt-A-Minefield program.

Proposed translations

+2
4 час
Selected

программа (компания) Adopt-A-Minefield

В русском интернете не переводят, я думаю, и правильно делают.
"усынови минное поле" - звучит ужасно,
играть словами типа - "жизнь прожить не поле (минное) перейти" - еще глупее.
Предлагаю написать по английски, и первый раз в скобках пояснить (программа по помощи жертвам противопехотных мин, запрету на пр-во противопех. мин и разминирыванию минных полей)
Давать описание программы в качестве перевода, как предложил Георгий, наверно сложно, поскольку разминирование - это лишь один из пунктов программы.
Peer comment(s):

agree Jura Gorohovsky : Не переводится ни под каким соусом
3 час
Спасибо!
agree YelenaM : абсолютно согласна - от "усыновления" аж передернуло
7 час
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 мин

благотворительная программа "Усынови минное поле"

есть в инете
Something went wrong...
+1
45 мин

"разминируй минное поле"

Перевод должен быть осмысленным.
Даже если кто-то перевел "слово-в-слово"...
Благотворительная программа призвана собирать средства для разминирования минных полей...


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-06-06 03:18:16 GMT)
--------------------------------------------------

...as well as International Baccalaureate Students, who have raised over $140,000 in the past two years ***to clear*** two minefields in Cambodia and support survivor assistance programs.

Peer comment(s):

agree Olga Layer
9 мин
Спасибо!
neutral Vitaly Ashkinazi : осмысленным, да, но "что-то" при таком переводе пропадает, пусть, например, в скобках будет "усынови" ...
3 час
"усынови" - значит, замени родителя, т.е. того кто создал это минное поле...
Something went wrong...
5 час

"Возьми минное поле под опеку"

[PDF] Review of Technical Cooperation in the United Nations (A/58/382 ...File Format: PDF/Adobe Acrobat
«Возьми минное поле под опеку». • программа обмена специалистами по вопросам. разминирования. ЮНИСЕФ. • Детский фонд Организации Объединенных Наций ...
unpan1.un.org/intradoc/groups/ public/documents/UN/UNPAN015395.pdf
Something went wrong...
12 час

"Занять минное поле", "Унеси-мины-с-полей"

По-моему, "adopt" тут не столько "усыновить", сколько "занять как позицию, забрать поле у мин".

http://www.proz.com/?sp=asearch&term=excluding choice &from=...|Intertran&SEARCHengines=Google|Vivisimo|MSN&bidir=1&SE_lang=0&entity_id=120910&UsingIE=1
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search