Glossary entry

Spanish term or phrase:

volúmenes rectangulares alojan los espacios privados

English translation:

two rectangular areas for private use

Added to glossary by Nikki Graham
Jul 26, 2006 20:45
17 yrs ago
Spanish term

dos volúmenes rectangulares alojan los espacios privados

Spanish to English Marketing Architecture Types of aluminium
Not sure how to translate alojar in this context. I thought about "structures" for "volúmenes".

En la planta alta dos volúmenes rectangulares con distintas alturas alojan los espacios privados, logrando orientar los públicos hacia la terraza.

Proposed translations

12 hrs
Selected

there are two rectangular areas at different heights for private use

It might help to know what this building is, etc., etc., etc.

From the little context you have provided, I would not be happy with using "structures"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Nikki!"
+1
5 mins

two rectangular bulks house private areas

Oxford

Routledge. Spanish Technical Dictionary.

context

Mike :)
Peer comment(s):

agree Susy Ordaz
1 hr
Thank you, Susy - Mike :)
Something went wrong...
13 mins

two rectangular volumes lodge the private spaces

My suggestion
Something went wrong...
23 mins

two rectangular floors (with different heights) house two private areas

...'rectangular', 2-dimensional, and 'volume', 3- dimensional, do not go together.

...floor is used to avoid 'area' twice.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search