Glossary entry

English term or phrase:

patio home

Spanish translation:

vivienda en régimen de condominio con jardín común.

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Aug 15, 2006 23:00
17 yrs ago
3 viewers *
English term

patio home

English to Spanish Other Architecture
A multi-family structure is a building containing more than one residence such as townhouses, patio homes and condominiums.

Proposed translations

14 hrs
Selected

vivienda en régimen de condominio con jardín común.

o vivienda en condominio con jardín común. En EE.UU., un patio es un jardín en la mayoría de nuestros países. Existe una diferencia entre el patio (por ejemplo el "patio español") y el área de jardín.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Rafael :))"
22 mins

Un complejo familiar que incluye un area cercada de jardin

Form of multiunit housing that generally includes a closed-in yard or patio area.
Something went wrong...
1 hr

casa patio/casa tipo patio home

Por organización de la construcción seria lo primero: Casa patio: Casa de una o dos plantas, organizada en torno a un patio privado.
En Mexico vivia en "casa tipo patio home".
Pero utilizando la expression "la casa patio" olividamos una de las caracteristicas mayores de Patio Home. Es su forma de propriedad inmobiliaria - al proprietario pertence la casa mientras el terreno es coopropriedad del Condominio. :)
Something went wrong...
1 hr

casas adosadas de un piso con patio

no tienen jardín posterior... se asemejan a las townhouses que también son casas adosadas, la diferencia es que las townhouses generalmente tienen jardin posterior comunal, usualmente son de 2 pisos y se construyen en grupos de 10 o más casas.. las "patio homes" se construyen en grupos de 4.... son bien bajas...
Something went wrong...
2 hrs

corrala

en madrid se llaman así son construcciones formadas en cuadrado que tienen un patio común para todos los edificios
Something went wrong...
4 days

Casa con patio

En los países hispanos es común una casa con patio. No lo es así en los países anglosajones. El término más adecuado es el de casa con patio.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-08-20 12:50:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Este término puede ser usado hasta que los anglosajones inserten un neologismo en inglés para ese tipo de vivienda, tan común en Hispanoamérica.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search