Glossary entry

Spanish term or phrase:

fallo de conciencia

English translation:

judgment

Added to glossary by LEALZ
Mar 10, 2002 03:33
22 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

fallo de conciencia

Spanish to English Law/Patents
las partes decidirán cualquier asunto según las reglas de derecho, a menos que, por acuerdo por escrito posterior, dependiendo del caso, las partes acuerden que se decida mediante amigable composición o el fallo de conciencia

Proposed translations

3 hrs
Selected

judgment

fallar in this case does not mean fault (falla). El jurado falló en mi favor= (pass judgment) The jury judged in my favor

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-10 08:04:51 (GMT)
--------------------------------------------------

the jury ruled in my favor
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias..."
16 mins

Ordinary or slight fault

Ordinary faults consist in the omission of that care which mankind generally pay to their own concerns; that is, the want of ordinary diligence.
A slight fault consists in the want of that care which very attentive persons take of their own affairs. This fault assimilates itself and, in some cases, is scarcely distinguishable from mere accident or want of foresight. This division has been adopted by common lawyers from the civil law.
Something went wrong...
2 hrs

failure of conscience

That's what I've found out. Good luck.
Something went wrong...
3 hrs

mutual consentmentjudgment

conscious decision

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-10 08:06:57 (GMT)
--------------------------------------------------

(mutual) conscent/judgment
Something went wrong...
3 hrs

weak conscience, error of conscience, conscience ruling

In divorce cases for example, 'fallo condicional' or 'a menos que' is interpreted as the latin "decree nisi" and 'fallo de defencia' is a "deficiency judgement" (at least in British law). Thus 'fallo de conciencia' could be one of several things given the context. The most probable are the above.
I hope that this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-10 07:19:58 (GMT)
--------------------------------------------------

judgement of conciousness / conscious judgement or ruling
Something went wrong...
+1
4 hrs

failure of concensus, lack of consensus/agreement

In english, law terminology is not as literary as it may seem!
Best of luck
Peer comment(s):

agree David Davis
18 hrs
Something went wrong...
7 hrs

Ver explicación.

el 'fallo de conciencia' es más bien 'fallo en conciencia', lo que permite entender la expresión, y es una decisión tomada en base a lo que la conciencia dicta, sin apoyos externos. Seguramente hay un término específico en inglés para esto, pero yo lo desconozco, lo lamento. Un saludo.
Something went wrong...
15 hrs

lapse in good judgment

in English we refer to lapse in judgment IE a mistake

good because of consciencia
Something went wrong...
1 day 21 hrs

decision based on equity (rather than law)

There are two types of arbitration in Latin America: (1) arbitraje de derecho (decided by an "árbitro de derecho") and (2) arbitraje de conciencia (decided by an "amigable componedor," also known as an "árbitro arbitrador" or "árbitro de conciencia"). In type 1, the arbitrator follows the law in deciding. In type 2, the arbitrator decides as seems fair to him.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search