Nov 11, 2006 14:50
17 yrs ago
German term

Assistenzpapier

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Context:
Halten Sie die Raumschale der letzten Übung in einem Plan fest: Fertigen Sie einen Horizontal- und einen Vertikalschnitt ihres Modells an. Der Vertikalschnitt entspricht dem von Ihnen real schon ausgeführten Schnitt der Raumschale, aus welchem Sie genaue Masse entnehmen können. Zeichnen Sie architektonisch, d.h. stellen Sie die Dimensionen und Art der Kartonfügung korrekt dar. Betrachten Sie die Raumschale ab jetzt verbindlich als ein Modell eines begehbaren Raumes 1:50. Passen Sie, wo nötig, Raumhöhe und Nischen dem Massstab eines Menschen an: Kann ein Erwachsener oder ein Kind darin stehen, sitzen oder liegen?
Positionieren Sie Schnitt und Grundriss auf einem **Assistenzpapier** im Hochformat in der Projektion
übereinander. Unterscheiden Sie in Ihrer Zeichnung deutlich zwischen Hohlraum und Masse. Geschnittene Linien und Ansichtslinien werden durch unterschiedliche Strichstärken dargestellt.
Proposed translations (English)
2 draft paper
3 supplementary sketch

Proposed translations

1 hr
Selected

draft paper

Seems to be a Swiss term for "Konzeptpapier", which would be "draft paper" in English. I am not very sure, though.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankschön!"
3 days 8 hrs

supplementary sketch

that's what it sounds to me by its description
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search