Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
patient characteristics
Hungarian translation:
a beteg demográfiai adatai
Added to glossary by
Annamária Dr. Kemény
Nov 23, 2006 23:10
17 yrs ago
English term
patient characteristics
English to Hungarian
Medical
Medical (general)
Betegadatok? Beteget jellemző mutatók? A beteg jellemzői? Változók?
Proposed translations
(Hungarian)
5 +2 | a beteg demográfiai adatai | JANOS SAMU |
5 +1 | a beteg jellemzői / betegjellemzők | Katalin Szilárd |
Proposed translations
+2
38 mins
Selected
a beteg demográfiai adatai
A patient characteristics kifejezést általában statisztikai felméréseknél használják a betegek demográfiai adatainak kigyűjtésére és összesítésére, hogy abból megpróbáljanak következtetni, hogy milyen csoportokat érint főként egy betegség
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm, minden bizonnyal ez a helyes szóhasználat!"
+1
17 mins
a beteg jellemzői / betegjellemzők
Én a 2. írnám.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-11-23 23:29:22 GMT)
--------------------------------------------------
Rossz helyre írtam a linkeket.
http://www.oep.hu/pls/portal/url/ITEM/F1C660211DE4B3D2E030A8...
http://www.lam.hu/folyoiratok/ca/0202/10.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-24 00:33:17 GMT)
--------------------------------------------------
Elnézést kérek Attilától, hogy ilyen szedett-vedett módon válaszoltam. :( :) Nagyon idegesítő, hogy ennyire röviden kell megfogalmazni a válaszainkat. Gyakorlatilag ki sem fér egy tisztességes mondat. Eléggé ambivalens dolog, mert pont nekünk kellene vigyázni a nyelv helyességére.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-11-23 23:29:22 GMT)
--------------------------------------------------
Rossz helyre írtam a linkeket.
http://www.oep.hu/pls/portal/url/ITEM/F1C660211DE4B3D2E030A8...
http://www.lam.hu/folyoiratok/ca/0202/10.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-24 00:33:17 GMT)
--------------------------------------------------
Elnézést kérek Attilától, hogy ilyen szedett-vedett módon válaszoltam. :( :) Nagyon idegesítő, hogy ennyire röviden kell megfogalmazni a válaszainkat. Gyakorlatilag ki sem fér egy tisztességes mondat. Eléggé ambivalens dolog, mert pont nekünk kellene vigyázni a nyelv helyességére.
Example sentence:
http://www.oep.hu/pls/portal/url/ITEM/F1C660211DE4B3D2E030A8C0CB320683
http://www.lam.hu/folyoiratok/ca/0202/10.htm
Peer comment(s):
agree |
Attila Hajdu
: Előfordulhat, hogy betegcsoportról van szó. A "jellemző adatai" vagy a "klinikai jellemzői" is szóba jöhet.
7 mins
|
Azt hiszem tudom mire gondolsz: amikor 1 klinikai vizsg. során bizonyos jellemzők (súly/magasság stb) alapján hasonlítják össze a betegeket.De erre a "klinikai jellemzői" nem jó kifejezés, mert nem 1 betegségnek, hanem a betegeknek a jellemzőiről van szó
|
Discussion