Jan 17, 2007 13:52
17 yrs ago
Swedish term
ölkeps
Swedish to Norwegian
Other
Other
Dette handler om utdrikningslag, og jeg ser på internett at dette er en slags caps hvor det er festet ølbokser på siden + et sugerør.
Den svenske setningen lyder:
Ta det vackert med champagnesprut, polkashots och ölkepsar så kommer ni garanterat få en trevlig dag tillsammans.
Den svenske setningen lyder:
Ta det vackert med champagnesprut, polkashots och ölkepsar så kommer ni garanterat få en trevlig dag tillsammans.
Proposed translations
(Norwegian)
3 +1 | øl-caps | Ellen-Marie Kristiansen Ritchie |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
øl-caps
Tror dette kan brukes, og det er vel i grunn ganske beskrivende. Fant et par resultater på Google Norge, se http://www.google.no/search?hl=no&q=øl-caps&btnG=Søk&meta=lr...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusen takk for hjelpen."
Something went wrong...