Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to make economic sense
French translation:
constituer une logique économique
Added to glossary by
Helene Martin-Hernandez
Feb 16, 2007 16:42
17 yrs ago
English term
to make economic sense
Non-PRO
English to French
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
L'exemple typique de la tournure anglaise évidente pour laquelle une périphrase française ne suffit même pas... Un peu de contexte:
"XX’s philosophy is to self-perform work in those areas that make economic sense for YY’s and where XX feel it will add value."
Je crois aussi que YY's est une erreur, ce devrait être YY...
Merci de vos suggestions!
"XX’s philosophy is to self-perform work in those areas that make economic sense for YY’s and where XX feel it will add value."
Je crois aussi que YY's est une erreur, ce devrait être YY...
Merci de vos suggestions!
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
qui constituent une logique économique
une idée
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
12 mins
accomplir le travail là où le bon sens économique l'admet
...
1 hr
qui sont économiquement intéressants
Ou, économiquement sensés.
3 hrs
sont rentables
pour alléger ou simplifier le texte si cela convient
Something went wrong...