Mar 26, 2007 14:04
17 yrs ago
German term

dichtend abschließen

German to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering fabrication de lentilles
dans la phrase: "Der Faltenbalg bestizt am oberen Ende eine Öffnung zur Aufnahme des Werkstückantriebs, der mit dem Faltenbalg **dichtend abschließt** ".

pour confirmation: je comprends que le soufflet (Faltenbalg) est obturé hermétiquement / fermé de façon étanche par l'entraînement de pièce (Werkstückantrieb) - comment formuler? merci!
Proposed translations (French)
4 ferme hermétiquement

Discussion

Schtroumpf Mar 26, 2007:
Suite à l'avis de Proelec, je n'avais d'ailleurs même pas vu que, très prudents, ils ont écrit "dichtend" (faisant office d'étanchéité ... mais jusqu'où ?) en évitant le terme "dicht" = étanche !
Marc Derveaux (asker) Mar 26, 2007:
@ Proelec: merci aussi pour "dispositif d'entraînement"...
Marc Derveaux (asker) Mar 26, 2007:
OK, merci à Sylvain et à W. Schoeniger, c'est tout ce qu'il me fallait!
Proelec Mar 26, 2007:
Le "Werkstückantrieb" serait ici un "dispositif d'entraînement de la pièce à usiner/travailler/façonner" selon le contexte. Je partage en outre l'avis de W.S. d'éviter "hermétique", surtout avec un soufflet.
Schtroumpf Mar 26, 2007:
Bonjour, j'aurais écrit "Werkst. formant une jonction étanche avec le soufflet" plutôt que qqc de trop hermétique, la nuance engage moins à l'étanchéité absolue, non ?
Sylvain Leray Mar 26, 2007:
Je comprends ça dans le sens où le point de contact/de transition entre le soufflet et Werkstückantrieb est étanche... "mit etw. abschliessen" dans le sens "affleure avec le ... pour constituer un tout hermétiquement étanche"...
Marc Derveaux (asker) Mar 26, 2007:
je vois bien qu'il s'agit de fermer hermétiquement, mais je suis gêné par le "mit dem Faltenbalg"... on ne dit pas "ferme hermétiquement avec qqch" mais "ferme [ou obture] hermétiquement qqch" - est-ce bien le sens?

Proposed translations

2 mins
Selected

ferme hermétiquement

on parle souvent de fermeture hermétique..
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search