Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
delivers excellent value for today's busy consumer
Spanish translation:
le ofrece un valor excelente al consumidor ocupado de hoy dia
Added to glossary by
Lydia De Jorge
Apr 23, 2007 23:23
17 yrs ago
English term
delivers excellent value for today's busy consumer
English to Spanish
Other
Business/Commerce (general)
XXXXXX delivers excellent value for today’s busy consumer
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 24, 2007 00:31: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
le ofrece un valor excelente al consumidor ocupado de hoy dia
.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-05-02 14:45:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you Hardy!
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-05-02 14:45:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you Hardy!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "They were all nice suggestion, and I wish I could give everyone a point...but no can do"
+1
10 mins
proporciona valor [por su dinero] excelente para el ocupado consumidor actual
This "value" here stand for value [for money]
+1
2 hrs
brinda un valor de excelencia al atareado consumidor de nuestros días
en vez de atareado también ocupado es opción
+1
12 hrs
ofrece una excelente relación de calidad-precio para el ocupado consumidor de hoy en día
value is understood in English in relation with value for money, but in Spanish, I think the whole phrase is necessary in this case
Peer comment(s):
agree |
María Diehn
: Your translation of "value" here is what I was looking for. We must find a shorter expression in Spanish, though.
1 day 14 hrs
|
12 hrs
supone una excelente opción para los consumidores con falta de tiempo
Si se trata de un texto publicitario o de marketing, creo que me atrevería a no ser literal.. Saludos
Something went wrong...