May 2, 2007 16:13
17 yrs ago
Slovak term

information

Non-PRO FVA Not for points Slovak to English Other Other news
BANSKÁ BYSTRICA – Stano Cibuľa z Banskej Bystrice (29) je v príprave kávy skutočný majster. V januári získal titul Barista Slovenska 2007. V lete odcestuje na majstrovstvá sveta do Japonska.

Pripraviť dobrú kávu je skutočná veda. Ani kvalitná surovina či dobrý stroj na preso ešte nie je zárukou dobrého nápoja. Svoje o tom vie Stano. Zo šálky čierneho moku ako správny profesionál „prečíta“ nielen kvalitu kávy, ale aj to, ako ju barista do páky zatlačil alebo či ju správne prefiltroval. Profesionálne sa káve venuje tretí rok, ale stále vraj o nej nevie všetko. Jeho vzorom je prvý majster Slovenska z roku 2004 Braňo Kalina a Talian žijúci v Česku Roberto Trevisan. Od nich sa Stano mnoho naučil. Vlani bodoval v Česku v súťaži Mistr kávy. „V Česku sa súťaží celý rok a siedme miesto z kvalifikácie si veľmi cením,“ hovorí. Dnes už sám školí baristov.
Popritom sa usilovne pripravuje na majstrovstvá sveta v Tokiu. Za 15 minút bude musieť pripraviť štyri espresá, štyri cappuccina a štyri nápoje z kávy podľa vlastnej fantázie. Zakázané je použiť alkohol. Porota bude okrem správnej prípravy, techniky, čistoty a chuti hodnotiť aj to, ako sa súťažiaci sám predstaví a opíše, čo robí, ale aj to, čo o káve vie.
Proposed translations (English)
5 +2 správa

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

správa

it is a kind of news to be released so I used Slovak word "správa" instaed of "informácia"
Peer comment(s):

agree Sarka Rubkova
5 hrs
agree Marek Buchtel
16 hrs
Something went wrong...
Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search