Jul 4, 2007 14:07
16 yrs ago
1 viewer *
German term

respektive

German to English Science Advertising / Public Relations advertising rates
zudem sind abweichende temporale verlaufe der Medialen Prasenz hiermit nicht, respektive forschungsokonomisch,falls uberhaupt, hochst aufwendig, losbar.


I am totally stuck with this sentence - any expert help would be really really appreciated
Change log

Jul 4, 2007 14:15: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Science" , "Field (specific)" from "Media / Multimedia" to "Advertising / Public Relations"

Discussion

Francis Lee (X) Jul 4, 2007:
Do you not have umlauts on your keyboard? (Verläufe, überhaupt, lösbar etc.)
writeaway Jul 4, 2007:
the whole sentence is far too long for a Kudoz question in any case
Ulrike Kraemer Jul 4, 2007:
Hello Seamus, I have asked a moderator (Marcus Malabad) to "ungrade" the question to keep it open for further suggestions.
Armorel Young Jul 4, 2007:
Did you really mean to close this question when it had only been open a few minutes? If not, I suggest you ask the moderator to "ungrade" it so that it can be kept open for other people's input.

Proposed translations

6 hrs
Selected

respectively

respektive is a seldomly used German word for 'beziehungsweise', in this case I would think it refers to the 'nicht' in this sentence

Furthermore, I believe it's an incredible task to turn a bad German sentence into a good English sentence :-)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
-1
6 mins

or

is all it means here
Peer comment(s):

disagree Francis Lee (X) : respektive can sometimes mean "or" - but have you read the entire sentence?
1 hr
Something went wrong...
+3
15 mins

I think it means that ...

changes to the schedule (or whatever the abweichende temporale Verläufe are) are nicht loesbar or if they are (loesbar) they are forschungsoekonomisch hoechst aufwendig - i.e. they are not possible or they are possible only at great expense.

Having trouble with umlauts on my keyboard - as you perhaps are too!
Note from asker:
Thanks Armorel. It's a really horrid sentence. I'm so stuck.
Peer comment(s):

agree Francis Lee (X) : perhaps: "at least in terms of research expenditure"
1 hr
agree Diana Loos
18 hrs
agree Stephen Sadie
7 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search