Glossary entry

Polish term or phrase:

akt powszechnie obowiązujący

English translation:

binding legislation

Added to glossary by AgnieszkaS (X)
Jul 11, 2007 06:42
16 yrs ago
17 viewers *
Polish term

akt powszechnie obowiązujący

Polish to English Law/Patents Law (general)
Pragniemy jednakże zaznaczyć, iż opracowane przez ministerstwo pismo (załączone do niniejszej opinii) nie jest aktem powszechnie obowiązującym.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

binding legislation

w tym kontekście tak bym proponował

wszelkie mandatory (np. ius cogens) czy universal sugerują, że chodzi o akt prawny i stanowią jedynie jakby dookreślenie tego aktu, tymczasem wg mnie autor miał na myśli, że pismo nie jest w ogóle (wiążącym) aktem prawnym
Peer comment(s):

agree skisteeps : Wydaje mi się, że jest to właściwa interpretacja.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
12 mins

universally binding law

FLIP - Poland
The sources of universally binding law of the Republic of Poland are: the Constitution, statutes [Acts of the Parliament], ratified international agreements ...
www.foodlaw.rdg.ac.uk/flip2000/poland.htm - 11k - Kopia - Podobne strony
Something went wrong...
15 mins

universally binding law

ling.pl, google
Example sentence:

A statute is a basic act of the universally binding law in Poland

Something went wrong...
3 hrs

mandatory law

Według mnie obowiązujący (z mocy samego prawa) to "mandatory", a binding raczej dotyczy stosunków umownych "binding agreement")

Por.
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="mandatory law"&btnG=...

a także
http://www.proz.com/kudoz/1754886
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search