Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
por aducirse
English translation:
by alleging
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Aug 11, 2007 00:18
16 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
por aducirse
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Honduras
Yo S Z L, mayor de edad, casado, Doctor en Derecho, hondureño y de esta domicilio con Carné del Colegio de Abogados de Honduras número 0638, actuando en mi condición de Procurador General de la República y por ende Representante Legal del ESTADO DE HONDURAS, electo mediante Decreto Legislativo número 03-2002 de fecha 26 de enero del 2002, tal y como lo acredito con la copia fotostática debidamente autenticada que acompaño a la presente, con todo respecto comparezco ante Usted, Impugnando en tiempo y forma, la “Cuantía” formulada en forma insostenible, en la ilegítima acción incoada en contra de mi Mandante, por los Abogados M V B y E F L, en su condición de Apoderados Legales de la Sociedad Mercantil “ABC, S. A. DE C. V.”, en la ILEGÍTIMA Demanda promovida contra mi Representado, el ESTADO DE HONDURAS, a través de la Secretaría de Estado en el Despacho de Industria y Comercio, mediante la cual piden SE DECLARE LA PRETENDIDA NULIDAD DE UN ACTO ADMINISTRATIVO DE CARÁCTER PARTICULAR, INDEBIDAMENTE CONCEPTUADO COMO “GENERAL”, PARA ELUDIR EL CUMPLIMIENTO DE REQUISITOS PREVIOS A LA INDEBIDA ACCIÓN INCOADA, POR ADUCIRSE NO SER CONFORME A DERECHO, Y EL RECONOCIMIENTO DE UNA ONÍRICA SITUACION JURIDICA INDIVIDUALIZADA, así como DEJAR SIN VALOR NI EFECTO EL ACUERDO EJECUTIVO IMPUGNADO; lo que hago con fundamento en los hechos y consideraciones legales siguientes:
Proposed translations
(English)
5 +5 | alleging | Flavio Posse |
4 +1 | claiming | Adriana de Groote |
4 | arguing | Pamela Peralta |
4 | basing their argument | Rocio Barrientos |
Proposed translations
+5
55 mins
Selected
alleging
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you everyone for your valuable assistence. - Mike :)"
+1
5 mins
claiming
Esto quiere decir "que se alega".
Peer comment(s):
agree |
Silvia Brandon-Pérez
: Me da escalofríos leer el 'mumbo jumbo' legal... en inglés es malo, pero mil veces peor en español...
15 hrs
|
Exacto, lo que se puede decir en pocas palabras claras, se enreda y confunde hasta que uno no sabe dónde está parado. Mil gracias.
|
9 mins
arguing
Yo opino
Pam
Pam
34 mins
basing their argument
Estan argumentando, y estan fundamentando, estan usando argumentos de "derecho" aducen xyz ante la ley...
suerte
Rocío
suerte
Rocío
Something went wrong...